Gerat einbauen Mounting the device 1 2 Gerat anschlieen Connecting the device 2.1 Schutzleiter anschlieen - Connecting the protective earth 1.1 Vor Einbau und Inbetriebnahme - Before mounting and commissioning WICHTIG: Beachten Sie alle dem Gerat beiliegenden Dokumente und die Betriebsanleitung, bevor Sie das Gerat einbauen und anschlieen. Die vollstandige Dokumentation des Gerats finden Sie auf der beiliegenden DVD "Documentation and Drivers" und im Internet (https://www.siemens.de/simatic-ipc-doku-portal). M4 1 2 IMPORTANT: observe all documents enclosed with the device and the operating instructions manual before mounting and connecting the device. You find the complete documentation of the device on the enclosed "Documentation and Drivers" DVD and on the internet (https://www.siemens.com/simatic-ipc-doku-portal). IF MuP150 ltit 0 ou ch T20 Das Handbuchsymbol weist auf detaillierte Informationen in der Betriebsanleitung hin. The manual symbol refers to detailed information in the operating instructions. 1.2 Zulassige Einbaulagen - Valid Mounting positions IFP1500 Monitor/Touch/ Multitouch 2.5 mm 3 IFP1900 Monitor/Touch/ Multitouch IFP2200 Monitor/Touch/ Multitouch 40 C 50 C (15") 45 C (19", 22") 0 C 35 C 0 C 40 C 40 C 0-35 0 C 0-35 16 mm 35 C 0-35 0 C 0-35 0 C 0 C 2.2 Stromversorgung anschlieen - Connecting the power supply 230 VAC Das Gerat besitzt eine sicherheitsgeprufte Netzleitung. Schlieen Sie das Gerat nur an eine geerdete Schutzkontakt-Steckdose an. Betreiben Sie das Gerat immer an geerdeten Netzen und nicht an Impedanz-geerdeten Netzen, z. B. nicht an IT-Netzen. 1.3 Gerat einsetzen - Installing the HMI device Achten Sie darauf, dass die zulassige Nennspannung des Gerats immer mit der ortlichen Netzspannung ubereinstimmt. 0.5 2-6 IF MuP150 ltit 0 ou ch 2 Enclosure Type 4X/12 The device features a safety-certified power cable. Connect the device only to a grounding socket. Operate the device only on grounded-neutral systems and not on impedance-grounded systems such as IT networks. Always make sure that the local supply voltage complies with the permissible rated voltage for the device. 1 w w h IFP1500 Monitor/Touch +1 0 h +1 0 396 291 IFP1900 Monitor/(Multi)Touch 465 24 VDC Das Gerat darf nur an eine DC-24-V-Stromversorgung (-20 % / +20%) angeschlossen werden, die den Anforderungen einer sicheren Kleinspannung (SELV) gema der IEC/EN/DIN EN/UL 60950-1 oder den Anforderungen einer sicheren Kleinspannung (SELV/PELV) gema IEC 611312 entspricht. Der Kabelquerschnitt muss an den Kurzschlussstrom der Stromquelle angepasst sein, so dass bei einem Kurzschluss kein Schaden durch die Kabel entstehen kann. The device must only be connected to a 24 VDC power supply (-20 % / +20%) which satisfies the requirements of safe extra low voltage (SELV) according to IEC/EN/DIN EN/UL 60950-1or the requirements of safe extra low voltage (SELV/PELV) according to IEC 61131-2. The cross-section of the cables must be adapted to the short-circuit current of the power supply so that no damage can be caused due to the cables in case a short-circuit occurs. m 6m 2 319 IFP2200 Monitor/(Multi)Touch 542 362 x IFP1500 Touch/Key 450 291 IFP1500 Multitouch 398 279 y y x z x x IF MuP150 ltit 0 ou ch IF MuP150 ltit 0 ou ch Monitor Touch Multitouch 4 z y mm y x y z 50 50 10 1 3 1.4 Gerat befestigen - Mounting the device Mounting clips 5 M L+ 12 x IFP1500 Touch IFP1500 Multitouch IFP1900 Touch IFP2200 Touch 1 0/OFF 2.3 Leitungen sichern - Securing the cables Sichern Sie die angeschlossenen Leitungen zur Zugentlastung mit Kabel-bindern an den markierten Befestigungselementen. Achten Sie darauf, dass die Leitungen durch die Kabelbinder nicht gequetscht werden. Drehmoment/ Torque = 0.5 Nm 2 0.5 x 3 IFP1500 Touch/Key Use cable ties to secure the connected cables to the selected fixing elements for strain relief. Make sure that the cables are not crushed by the cable tie. For use in Canada: Arretez les cables raccordes pour une decharge de traction avec les attache-cables sur les elements de fixation marques. Veillez a ce que les cables ne soient pas ecrases par les serre-cables. ifp_quick_install_guide_AD_page_2.eps 1 05.12.2017 17:02:17 3 3.2 Erstinbetriebnahme - Initial commissioning Gerat in Betrieb nehmen Commissioning the device IFP Touch Standard, IFP Extended Power supply 1 3.1 PC anschlieen - Connecting a PC 1/ON IFP Monitor Standard PC PC 2 1/ON DVI-D/DisplayPort DVI-D/DisplayPort Documentation and Drivers USB 3 4 IFP Touch Standard, IFP Extended PC C M Y CM MY CY DVI-D/DisplayPort USB CMY K Betragt die Entfernung zwischen Flat Panel und PC mehr als 5 m, dann verbinden Sie Flat Panel und PC mit USB-Senderbaugruppe uber die USB-Link-Schnittstelle. If the distance between the Flat Panel and the PC is greater than 5 m, connect the Flat Panel and PC with USB transmitter module by means of the USB-Link interface. 4 Technische Support-Zentrale Central Technical Support www.siemens.com/ automation/support Reparatur und Ersatzteile Service and spare parts www.automation. siemens.com/service SIMATIC HMI IFP1500, IFP1900, IFP2200 Quick Install Guide Gerat einbauen Mounting the device Gerat anschlieen Connecting the device 12/2017 A5E31298406-AD Gerat in Betrieb nehmen Commissioning the device 1 2 3