s SIRIUS Uberwachungsrelais zur Fehlerstromuberwachung, mit Wandler 3UL22 Monitoring relay for fault current monitoring, with 3UL22 transformer Relais de controle du courant de defaut, avec transformateur 3UL22 Rele de vigilancia para corrientes de falla, con transformador 3UL22 Rele controllo di correnti di guasto, con trasformatore 3UL22 Rele de monitoramento para o a corrente de fuga, com transformador 3UL22 Hatali akim kontrolu icin kontrol rolesi, 3UL22 donutuculu , 3UL22 3UL22 Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instrucoes de Servico letme kilavuzu Deutsch Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Gerats muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden. ! Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment. ! DANGER Leer y comprender este instructivo antes de la instalacion, operacion o mantenimiento del equipo. PELIGRO Tension electrique. Danger de mort ou risque de blessures graves. Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil. PRUDENCE La securite de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifies. Italiano Portugues Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura. PERICOLO Tensione pericolosa. Puo provocare morte o lesioni gravi. Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. PRECAUCION El funcionamiento seguro del aparato solo esta garantizado con componentes certificados. TEHLKE Tehlikeli gerilim. Olum tehlikesi veya air yaralanma tehlikesi. Calimalara balamadan once, sistemin ve cihazin gerilim beslemesini kapatiniz. ONEML DKKAT Cihazin guvenli calimasi ancak sertifikali bileenler kullanilmasi halinde garanti edilebilir. ! PERIGO Tensao perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue a alimentacao eletrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento. CUIDADO Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura e garantito soltanto con componenti certificati. O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados. , . ! . . . . Technical Assistance: Telephone: +49 (911) 895-5900 (8 - 17 CET) Fax: +49 (911) 895-5907 E-mail: technical-assistance@siemens.com Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance GWA 4NEB 927 0412-10 DS 03 3ZX1012-0UG46-2BA1 Ler e compreender estas instrucoes antes da instalacao, operacao ou manutencao do equipamento. CAUTELA Turkce Cihazin kurulumundan, calitirilmasindan veya bakima tabi tutulmasindan once, bu kilavuzun okunmu ve anlailmi olmasi gerekmektedir. DANGER Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components. ! Tension peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desconectar la alimentacion electrica antes de trabajar en el equipo. ! Francais Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet equipement avant d'avoir lu et assimile les presentes instructions et notamment les conseils de securite et mises en garde qui y figurent. CAUTION Espanol ! ! Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. VORSICHT Eine sichere Geratefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewahrleistet. EN/IEC 60 947 Istruzioni operative Instructivo English GEFAHR Gefahrliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerat spannungsfrei schalten. 3UG4624 ! SIEMENS AG Technical Assistance Wurzburger Str. 121 D-90766 Furth Last update: 28 July 2011 DE Montage / Anschlieen ES Montaje / Conexion TR Montaj / Balanti EN Assembly / Connect FR Montage / Branchement IT Montaggio / Collegamento / PT Montagem / Conexao / 3RP1903 1. U = 0 V 2. a, b, c, d 34 1 b c 4 2 a 3RP1902 b d 5 C 3UG4624-1... 3UG4624-2... O 3,0 x 0,5 [mm] 3,0 mm A 0,5 mm B A, B, C 0,8 ... 1,2 Nm (7 to 10.3 lb in) PZ2 ( 5 ... 6 mm) 10 2 x (0,25 ... 1,5) mm -- 2 x (0,25 ... 1,5) mm 1 x (0,5 ... 2,5) mm 2 x (0,5 ... 1,5) mm 2 x (0,25 ... 1,5) mm 2 x (20 to 14) 2 x (24 to 16) AWG 3UG4624 C1 Lx 90--690V 3,0 x 0,5 [mm] 1 x (0,5 ... 4) mm 2 x (0,5 ... 2,5) mm 10 10 ar DE Kodiert EN Coded FR Code ES Cifrado IT Codificato PT Codificado TR Kodlanmi C2 Ly/N SIRIUS I n -> Rated fault current onDel -> Power on delay I Del -> Imax delay Mem ? -> Memory? NC -> Circuit principle 3UG4624-... 2 12 11 14 22 21 24 3ZX1012-0UG46-2BA1 DE Funktionsdiagramme ES Diagramas de funcionamiento TR Fonksiyon diyagramlari EN Functional diagrams IT Diagrammi funzionali FR Diagrammes fonctionnels PT Diagramas funcionais Ruhestromprinzip / Closed-circuit principle / Montage a courant de repos / Principio corriente de reposo / Principio di riposo / Principio de corrente de repouso / Hareketsiz akim prensibi / / NC Arbeitsstromprinzip / Working-current principle / Montage a courant de travail / Principio corriente de trabajo / Principio di lavoro / Principio de corrente de trabalho / letim akimi prensibi / / NO Mem = no Lx-Ly/N Lx-Ly/N J>I! J>I I I! Hyst Hysteresis = 5 % J=0 J >I ! I I! J >I Hyst Hysteresis = 5 % J=0 11/14 11/14 11/12 11/12 21/24 21/24 21/22 21/22 onDel I Del onDel Del I Mem = yes t > 2s Lx-Ly/N Reset J >I ! t > 2s Lx-Ly/N Reset J >I ! J >I I I! Hyst Hysteresis = 5 % J >I I I! Hyst Hysteresis = 5 % J=0 J=0 11/14 11/14 11/12 11/12 21/24 21/24 21/22 21/22 onDel 3ZX1012-0UG46-2BA1 I Del onDel I Del 3 DE Menufuhrung ES Guia menu TR Menu yardimi EN Menu-based operation IT Guida menu FR Guidage par menu PT Guia de menu On D el O ff 11 12 14 On DE Siehe Seite 5 + 6 21 EN See page 5 + 6 22 24 FR Voir page 5+ 6 ES Vease pagina 5+ 6 IT Vedi pagina 5 + 6 PT Veja pagina 5 + 6 TR Bkz. Sayfa 5 + 6 . 5 + 6 In Rated fault current onDel Current on delay I D el Imax delay Mem ? Memory? NC Circuit principle 2) + 3) O ff 5 + 6 581 9$/8( 2. , I (5525 12(5525 0HPRU\ QR 12(5525 0HPRU\ \HV ! V I! (5525 xxx A 6(7 In Hyst ! V onD el I D el Mem NO/NC 4 V 3ZX1012-0UG46-2BA1 2) Je nach Einstellung im Menu "Value" Anzeige Segun el ajuste efectuado en "Value" Limite superior y umbral de alarma no rebasado oberer Grenzwert und Warnwert nicht uberschritten DE Anzeige nur Warngrenzwert uberschritten ! Anzeige ES oberer Grenzwert Visualisacion ! Visualisacion uberschritten rebasar lim.sup. Display Display Upper limit value and alarm value Warning limit value only Display Exceeded Display ! Upper limit value Display Exceeded uniquement seuil d'alarme depasse par le haut ! Affichage valeur limite superieure depasse par le haut 3ZX1012-0UG46-2BA1 Gosterge ! Gosterge superato ! valore limite superiore Indicacao ! Indicacao apenas valor limite de advertencia ultrapassado " " ultrapassado valor limite superior Ust eik deeri Dependendo do ajuste no menu "Value" valor limite superior e valor de Indicacao advertencia nao ultrapassado PT Aildi Value" (") valore limite superiore e soglia di avviso solo soglia di avviso Sadece ikaz eik deeri Aildi superato Selon le reglage dans le menu "Value" valeur limite superieure et seuil Affichage d'alarme non depasse par le haut Affichage TR non superato IT Ust eik deeri ve ikaz deeri Ailmadi Limite superior A seconda dell'impsotazione nel menu "Value" ! FR solo limite de alarma According to the settings in the "Value" menu Display Gosterge rebasar lim.sup. not exceeded EN Ayara gore Menu "Value" Visualisacion ! 5 3) 3UL2201 3UL2202 3UL2203 - Anzeigebereich 1) n I I! I Hysterese I! 2) Hysterese I 2) - 1A 0,3A 0mA, 30mA - 360mA 30mA - 300mA Off, 30mA - 300mA 1mA - 150mA 15mA - 2A 0,5A 0mA, 50mA - 600mA 50mA - 500mA Off, 50mA - 500mA 1mA - 250mA 25mA - 3A 1A 0A, 0,10A - 1,20A 0,10A - 1,00A Off, 0,10A - 1,00A 0,01A - 0,50A 0,05A - 1B 6A 0A, 0,6A - 7,2A 0,6A - 6,0A Off, 0,6A - 6,0A 0,1A - 3,0A 0,3A - 2B 10A 0A, 1,0A - 12,0A 1,0A - 10,0A Off, 1,0A - 10,0A 0,1A - 5,0A 0,5A - 3B 16A 0A, 1,6A - 19,2A 1,6A - 16,0A Off, 1,6A - 16,0A 0,1A - 8,0A 0,8A - 4B 25A 0A, 2,5A - 30,0A 2,5A - 25,0A Off, 2,5A - 25,0A 0,1A - 12,5A 1,2A - 5B 40A 0A, 4,0A - 48,0A 4,0A - 40,0A Off, 4,0A - 40,0A 0,1A - 20,0A 2,0A DE 1) Anzeigebereich 2) Hysterese EN 1) Display area 2) Hysteresis FR 1) Plage d'affichage 2) Hysteresis ES 1) Rango de indicacion 2) Histeresis IT 1) Campo di visualizzazione 2) Isteresi PT 1) Campo de indicacao 2) Histerese TR 1) Gosterge alani 2) Histerez 1) 2) 1) 2) DE Gerateschaltplan ES EN Device circuit diagram FR Schema des connexions Esquema de conexiones TR Cihaz devre plani IT Schema delle connessioni PT Esquema eletrico do equipamento Lx C1 C2 8* 3UG4624 >I Ly/N 6 3ZX1012-0UG46-2BA1 DE Mazeichnungen (Angaben in mm) ES Dibujos dimensionales (medidas en mm) TR Olcu resimleri (Bilgiler mm olarak) EN Dimension drawings (all dimensions in mm) IT Disegni quotati (indicazioni in mm) ( ) FR Encombrements (indications en mm) PT Desenhos cotados (dimensoes em mm) ( mm) 22,5 7,2 7,2 2,5 6 86 a d e 5 3UG4624-1CS20 3UG4624-2CS20 a 65 b 36 -- -- c 82,6 84,4 d 92,2 93,9 e 101,6 103,4 c 75,1 94,1 73,5 110,5x15 87,2 68,2 b 28,8 DE 3ZX1012-0UG40-0AB0 www.siemens.de/industrial-controls/support EN 3ZX1012-0UG40-0AC0 www.siemens.com/industrial-controls/support FR 3ZX1012-0UG40-0AD0 www.siemens.com/industrial-controls/support ES 3ZX1012-0UG40-0AE0 www.siemens.com/industrial-controls/support Technische Anderungen vorbehalten. Zum spateren Gebrauch aufbewahren. Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZX1012-0UG46-2BA1 (c) Siemens AG 2006