Edition 02/13 - 3A2020 IS 541583-A (537500-B)
3A2020
Keep the instruction sheet, it is necessary for the mounting of the accessories.
Ne jetez pas cette notice : elle sera nécessaire pour le montage des accessoires.
No tirar ésta noticia, porque es necesaria para el montaje de los accesorios.
Instruction sheet
Notice d'utilisation
Instrucciones de servicio
400A UL 98 NON FUSIBLE DISCONNECT SWITCHES
www.cooperbussmann.com
www.cooperbussmann.com
!
DANGER / DANGER / PELIGRO
HAZARDOUS VOLTAGE
This equipment must be installed and serviced only by
qualified electrical personnel.
Turn off all power supplying this equipment before
working on or inside equipment.
Always use a properly rated voltage sensing device to
confirm power is off.
Replace all devices, doors, and covers before turning on
power to this equipment.
Maintain electrical clearances between cable and live
parts.
Failure to follow these instructions will result in death
or serious injury.
TENSION DANGEREUSE
L’installation et l’entretien de cet appareil ne doivent être
effectués que par du personnel qualifié.
Coupez l’alimentation de cet appareil avant d’y travailler.
Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à
valeur nominale approprié pour confirmer que toute
alimentation est coupée.
Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles
avant de mettre cet appareil sous tension.
Maintenez les distances d’isolement électrique entre le
câble et les pièces sous tension.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela
entraînera la mort ou des blessures graves.
TENSION PELIGROSA
Solamente el personal de mantenimiento eléctrico
especializado debera instalar y prestar servicios de
mantenimiento a este equipo.
Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo
en él.
Siempre utilice un dispositivo detector de tensión
adecuado para confirmar la desenergización del equipo.
Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las
cubiertas antes de energizar este equipo.
Mantenga un espacio adecuado para la instalación
eléctrica entre el cable y las piezas energizadas.
El incumplimiento de estas precauciones podrá
causar la muerte o lesiones serias.
RECTO-VERSO / S blanc offset 80g/m² / QUADRI / F 297x420 / P 1 PLI ROULE - 1 PLI CROISE
RD400-3 RD400-4
400A
Mounting of terminal covers
Montage des capots
Montaje de los Cubrebornes
Mounting of auxiliary contacts
Montage des contacts auxiliaires
Montaje de los contactos auxiliares
OOFF
-
1
4 2
22.1 lb-in
2,5 Nm
Pozidriv n°2
Switch and accessories
L’interrupteur et ses accessoires
El interruptor y sus accessorios
A B
BAC03 BAC04
125 - 250 Vac 60 Hz
General Use 10.1A
1/2 HP
I min. 100 mA
BAC11 BAC12 125 Vac 60 Hz
General Use 1A
4.4 lb-in
0,5 Nm
Pozidriv n°1
A
B
Switch
Interrupteur
Interruptor
Ref. TOP
Ref. AMONT
Referencia SUPERIOR
Ref. BOTTOM
Ref. AVAL
Referencia INFERIOR
RD400-3 TSH5-3T TSH5-3B
RD400-4 TSH5-4TB TSH5-4TB
*
Line terminals of the two auxiliary contacts must be
of the same polarity.
Les raccordements amont doivent être de la même
polarité.
Conexiones de entrada de los contactos auxiliares
deben ser de la misma polarited.
*
OOFF
-
DIR-03
H4X-06BHD
H4X-06B
H4X-06RHD
H4X-06R
H12-03B
H12-03R
SH5-200
SH5-320
SH5-400
LUG2-2 / LUG2-3 / LUG2-4
LUG3-2 / LUG3-3 / LUG3-4
TSH5-3B (3P)
TSH5-4TB (4P)
TSH5-3T (3P)
TSH5-4TB (4P)
BAC03 / BAC04
BAC11 / BAC12
3A2020 3A2020
RD400-3
RD400-4
RD400-3
RD400-4
A B C H H1 J J1 K K1 Y
in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm
RD400-3 3P 9.05 230 10.23 260 4.92 128 8 203 6.53 166 8.26 210 2.95 75 7.67 195 2.65 67,5 2.08 53
RD400-4 4P 11.41 290 10.63 270 5.31 135
1.38
45
0.49
20
1.96
50
Ø 0.43
Ø 13
0.29
7,5
Ø 0.35
Ø 9
Ø 0.27
Ø 7
C
Y
H
H
H1
K1 Y
X
J
J1
BK
2.56
65
A
A B C J J1 K K1 K2
in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm
RD400-3 3P
20 508 30 762 8 203 8.26 210 2.95 75 7.67 195 2.70 68,5 15 381
RD400-4 4P 10.63 270 5.31 135
A
C
L
J
J1
K1
K B
K2
(see IS 537744)
Connection
Raccordement
Conexión
Minimum enclosure dimensions
Dimensions minimum des coffrets
Dimensiones minimas de las cajas
OOFF
-
Dual dimensions in/mm
Double dimensions in/mm
Doble dimensiones in/mm
Ref. lugs
Ref. bornes à
cage
Ref. bornes
Designation
Désignation
Designación
Quantity per reference.
Quantité par ref.
Cantidad por referencía
Size / Section
Sección
( AWG )
Openings per lug.
Nombre de points
de connexion.
Numero de puntos
de conexión.
Torque
Couple
Par de apriete
Size
min. max. lb-in Nm
LUG2-2
LUG2-3
LUG2-4
CMC LA630-R
2
3
4
# 4
1/0
600 mcm
250 mcm
1
2310 35 17
LUG3-2
LUG3-3
LUG3-4
PANDUIT LAM2A 350
2
3
4
# 6 350 mcm 2398 45 19
USED FOR
UTILISE POUR
UTILIZADO PARA
Lugs
Bornes à cage
Bornes
LUG2-2 / LUG2-3
LUG3-2 / LUG3-3 RD400-3
LUG2-2 / LUG2-3 / LUG2-4
LUG3-2 / LUG3-3 / LUG3-4 RD400-4
0.76 ±.079 in
19,5 ±2 mm
!
Mouser Electronics
Authorized Distributor
Click to View Pricing, Inventory, Delivery & Lifecycle Information:
Eaton:
RD400-3 RD63-3-508 RD400-4