2011-09-19 1
2011-09-19
TOPLED
Datasheet
Version 1.0
LB TTSD
TOPLED
TOPLED, SMT LED with integrated reflector. With our
great experience in SMT LED we are able to offer a
high quality product for all kind of applications.
TOPLED, SMT-LED mit integriertem Reflektor. Mit
unserer großen Erfahrung in SMT LED sind wir in der
Lage, ein qualitativ hochwertiges Produkt für alle
Arten von Anwendungen anzubieten.
Features: Besondere Merkmale:
Package: white PLCC-2 package, colorless clear
resin
Gehäusetyp: weisses PLCC-2 Gehäuse,
farbloser klarer Verguss
Technology: ThinGaN • Technologie: ThinGaN
Viewing angle at 50 % IV: 120° (Lambertian
Emitter)
Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 120°
(Lambertscher Strahler)
Color: blue (469 nm) Farbe: blau (469 nm)
ESD-withstand voltage: up to 2 kV acc. to
JESD22-A114-D
ESD-Festigkeit: ESD-sicher bis 2 kV nach
JESD22-A114-D
Corrosion Robustness: Improved corrosion
robustness
Korrosionsstabilität: Verbesserte
Korrosionsstabilität
Applications Anwendungen
Automotive lighting (e.g. dashboard backlighting) Beleuchtung im Automobilbereich (z.B.
Instrumentenbeleuchtung)
Backlighting (switches, keys, displays, illuminated
advertising)
Hinterleuchtung (Schalter, Tasten, Displays,
Werbebeleuchtung)
Substitution of micro incandescent lamps Ersatz von Kleinstglühlampen
Signal and symbol luminaire Signal- und Symbolleuchten
2011-09-19 2
Version 1.0 LB TTSD
Ordering Information
Bestellinformation
Type Luminous Intensity 1) page 19 Ordering Code
Typ Lichtstärke 1) Seite 19 Bestellnummer
IF = 20 mA
IV [mcd]
LB TTSD-R1T2-25-1 112 ... 450 Q65111A1639
Note: The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page 5 for explanation). Only one group will
be shipped on each packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. LB TTSD-R1T2-25-1 means that only one group
R1, R2, S1, S2, T1, T2 will be shippable for any packing unit. In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable.
In a similar manner for colors where wavelength groups are measured and binned, single wavelength groups will be shipped on any one packing unit.
E. g. LB TTSD-R1T2-25-1 means that only one wavelength group 2, 3, 4, 5 will be shippable. LB TTSD-R1T2-25-1 means that the device will be
shipped within the specified limits as stated on page 6. In order to ensure availability, single wavelength groups will not be orderable (see page 6 for
explanation).
In a similar manner for colors where forward voltage groups are measured and binned, single forward voltage groups will be shipped on any packing
unit. E. g. LB TTSD-R1T2-25-1 means that only one forward voltage group 3, 4, 5, 6 will be shippable. In order to ensure availability, single
wavelength groups will not be orderable (see page 5 for explanation).
Anm.: Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen (siehe Seite 5 für
nähere Informationen). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. LB TTSD-R1T2-25-1 bedeutet, dass in einer
Verpackungseinheit nur eine der Helligkeitsgruppen R1, R2, S1, S2, T1, T2 enhalten ist. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne
Helligkeitsgruppen nicht bestellt werden.
Gleiches gilt für die Farben, bei denen Wellenlängengruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine
Wellenlängengruppe geliefert. Z. B. LB TTSD-R1T2-25-1 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Wellenlängengruppen 2, 3, 4, 5
enthalten ist (siehe Seite 6 für nähere Informationen). LB TTSD-R1T2-25-1 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der auf Seite 6 spezifizierten
Grenzen geliefert wird. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Wellenlängengruppen nicht bestellt werden.
Gleiches gilt für die LEDs, bei denen die Durchlassspannungsgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine
Durchlassspannungsgruppe geliefert. Z. B. LB TTSD-R1T2-25-1 bedeutet, dass nach Durchlassspannungsgruppen gruppiert wird. In einer
Verpackungseinheit ist nur eine der Durchlassspannungsgruppen 3, 4, 5, 6 enthalten (siehe Seite 5 für nähere Informationen). Um die Liefersicherheit
zu gewährleisten, können einzelne Durchlassspannungsgruppen nicht direkt bestellt werden.
Version 1.0 LB TTSD
2011-09-19 3
Maximum Ratings
Grenzwerte
Parameter Symbol Values Unit
Bezeichnung Symbol Werte Einheit
Operating temperature range
Betriebstemperatur
Top -40 ... 110 °C
Storage temperature range
Lagertemperatur
Tstg -40 ... 110 °C
Junction temperature
Sperrschichttemperatur
Tj125 °C
Forward current
Durchlassstrom
(TS = 25 °C)
IF3 ... 30 mA
Surge current
Stoßstrom
(t <= 10 μs, D = 0.005, TS = 25 °C)
IFM 200 mA
Reverse voltage
Sperrspannung
(TS = 25 °C)
VRnot designed for reverse operation V
2011-09-19 4
Version 1.0 LB TTSD
Characteristics (TS = 25 °C, IF = 20 mA)
Kennwerte
Parameter Symbol Values Unit
Bezeichnung Symbol Werte Einheit
Wavelength at peak emission
Wellenlänge d. emittierten Lichtes
((typ.)) λpeak 464 nm
Dominant Wavelength * 2) page 19
Dominantwellenlänge * 2) Seite 19 (min.)
(typ.)
(max.)
λdom
λdom
λdom
460
469
476
nm
nm
nm
Spectral bandwidth at 50% Irel max
Spektrale Bandbreite b. 50% Irel max
(typ.) Δλ 25 nm
Viewing angle at 50 % IV
Abstrahlwinkel bei 50 % Iv
(typ.) 2ϕ120 °
Forward voltage * 3) page 19
Durchlassspannung * 3) Seite 19
(min.)
(typ.)
(max.)
VF
VF
VF
2.60
3.20
3.80
V
V
V
Reverse current
Sperrstrom
IRnot designed for reverse operation
Thermal resistance
Junction/soldering point **
Wärmewiderstand
Sperrschicht/Lötpad **
(max.) RthJS 180 K/W
Thermal resistance junction /
ambient ** 4) page 19
Wärmewiderstand Sperrschicht /
Umgebung ** 4) Seite 19
(max.) RthJA 340 K/W
Note: * Individual groups on page 5
** Rth max based on statistic values (6σ)
Anm.: * Einzelgruppen siehe Seite 5
** Rth max basiert auf statistischen Werten (6σ)
Version 1.0 LB TTSD
2011-09-19 5
Brightness Groups
Helligkeits-Gruppierungsschema
Forward Voltage Groups 3) page 19
Durchlassspannungsgruppe 3) Seite 19
Group Brightness 1) page 19 Brightness 1) page 19 Luminous Flux 5) page 19
Gruppe Lichtstärke 1) Seite 19 Lichtstärke 1) Seite 19 Lichtstrom 5) Seite 19
(min.) Iv [mcd] (max.) Iv [mcd] (typ.) ΦV [mlm]
R1 112 140 360
R2 140 180 460
S1 180 224 580
S2 224 280 730
T1 280 355 910
T2 355 450 1160
Note: The standard shipping format for serial types includes either a lower family group, an upper family group or a grouping of all individual brightness
groups of only a few brightness groups. Individual brightness groups cannot be ordered.
Anm.: Die Standardlieferform von Serientypen beinhaltet entweder eine untere Familiengruppe, eine obere Familiengruppe oder eine Sammelgruppe, die
aus nur wenigen Helligkeitsgruppen bestehen. Einzelne Helligkeitsgruppen sind nicht bestellbar.
Group
Gruppe (min.) VF [V] (max.) VF [V]
3 2.60 2.90
4 2.90 3.20
5 3.20 3.50
6 3.50 3.80
2011-09-19 6
Version 1.0 LB TTSD
Dominant Wavelength Groups 2) page 19
Dominant Wellenlängengruppen 2) Seite 19
Group Name on Label
Gruppenbezeichnung auf Etikett
(Example: )R1-3-3
(Beispiel: )R1-3-3
Group blue
Gruppe (min.) λdom
[nm]
(max.) λdom
[nm]
2 460 464
3 464 468
4 468 472
5 472 476
Note: No packing unit / tape ever contains more than one color group for each selection.
Anm.: In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Farbe enthalten.
Brightness Group
Helligkeitsgruppe
Wavelength / Chromaticity
coordinate group
Wellenlänge / Farbortgruppe
Forward Voltage Group
Durchlassspannungsgruppe
R1 3 3
Note: No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection.
Anm.: In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.
Version 1.0 LB TTSD
2011-09-19 7
Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 5) page 19 , 1) page 19
Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 5) Seite 19 , 1) Seite 19
Irel = f (λ); TS = 25 °C; IF = 20 mA
Radiation Characteristics 5) page 19
Abstrahlcharakteristik 5) Seite 19
Irel = f (ϕ); TS = 25 °C
0
400 550450 500 600 650 nm
λ
700
I
20
40
60
80
%
100
rel
λ
V
0
0.2
0.4
1.0
0.8
0.6
ϕ
1.0 0.8 0.6 0.4
10˚20˚40˚ 30˚
OHL01660
50˚
60˚
70˚
80˚
90˚
100˚
20˚ 40˚ 60˚ 80˚ 100˚ 120˚
2011-09-19 8
Version 1.0 LB TTSD
Forward Current 5) page 19
Durchlassstrom 5) Seite 19
IF = f (VF); TS = 25 °C
Relative Luminous Intensity 5) page 19 , 6) page 19
Relative Lichtstärke 5) Seite 19 , 6) Seite 19
IV/IV(20 mA) = f(IF); TS = 25 °C
Dominant Wavelength 5) page 19
Dominante Wellenlänge 5) Seite 19
λdom = f(IF); TS = 25 °C
2,6 2,8 3,0 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0
VF [V]
3
4
5
10
20
30
40
50
IF [mA]
510 50
IF [mA]
0,3
0,4
0,5
1
2
3
IV
IV (20mA)
20 40 60 80 100
I
F
[mA]
-3
-2
-1
0
1
2
3
4
Δλ
Dom
[nm]
Version 1.0 LB TTSD
2011-09-19 9
Relative Forward Voltage 5) page 19
Relative Vorwärtsspannung 5) Seite 19
ΔVF = VF - VF(25°C) = f(Tj); IF = 20 mA
Relative Luminous Intensity 5) page 19
Relative Lichtstärke 5) Seite 19
IV/IV(25)°C = f(Tj); IF = 20 mA
Dominant Wavelength 5) page 19
Dominante Wellenlänge 5) Seite 19
Δλdom = λdom - λdom (25 °C) = f(Tj); IF = 20 mA
-40 -20 020 40 60 80 100 120
T
j
[°C]
-0,4
-0,2
0,0
0,2
0,4
V
F
-V
F
(25°C) [V]
-40 -20 020 40 60 80 100 120
T
j
[°C]
0,0
0,2
0,4
0,6
0,8
1,0
1,2
Ι
V
Ι
V
(25°C)
-40 -20 020 40 60 80 100 120
T
j
[°C]
-15
-10
-5
0
5
10
15
Δλ
dom
[nm]
2011-09-19 10
Version 1.0 LB TTSD
Max. Permissible Forward Current
Maximal zulässiger Durchlassstrom
IF = f (T)
Permissible Pulse Handling Capability
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp)
Duty cycle D = parameter, TS = 25 °C
Permissible Pulse Handling Capability
Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp)
Duty cycle D = parameter, TS = 85 °C
0
0˚C
T
I
FmA
OHL04278
10 20 30 40 50 60 70 8090 110
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
32
T
A
T
S
Do not use below 3mA
1010
0
-2-3-4-5
1010 10
F
I
A
P
t
=
DT
210-1
10
t
p
10 s 10
OHL04279
T
t
P
I
F
0.05
0.33
0.2
0.1
0.005
0.02
0.01
D
=
0.02
0.04
0.06
0.08
0.10
0.12
0.14
0.16
0.18
0.22
0.5
1
1010
0
-2-3-4-5
1010 10
F
I
A
P
t
=
DT
210-1
10
t
p
10 s 10
OHL04279
T
t
P
I
F
0.05
0.33
0.2
0.1
0.005
0.02
0.01
D
=
0.02
0.04
0.06
0.08
0.10
0.12
0.14
0.16
0.18
0.22
0.5
1
Version 1.0 LB TTSD
2011-09-19 11
Package Outline 7) page 19
Maßzeichnung 7) Seite 19
Approximate Weight: 35 mg
Gewicht: 35 mg
Cathode Mark: bevelled edge
Kathodenkennung: abgeschrägte Ecke
Corrosion robustness: Test conditions: 40°C / 90 % rh / 15 ppm H2S / 336 h
= Stricter than IEC 60068-2-43 (H2S) [25°C / 75 %
rh / 10 ppm H2S / 21 days]
= Regarding relevant gas (H2S) stricter than EN
60068-2-60 (method 4) [25°C / 75 % rh / 200ppb
SO2, 200ppb NO2,10ppb Cl2 / 21 days]
Korrosionsfestigkeit: Test Kondition: 40°C / 90 % rh / 15 ppm H2S / 336 h
= Besser als IEC 60068-2-43 (H2S) [25°C / 75 % rh
/ 10 ppm H2S / 21 Tage]
= Bezogen auf das Gas (H2S) besser als EN
60068-2-60 (method 4) [25°C / 75 % rh / 200ppb
SO2, 200ppb NO2,10ppb Cl2 / 21 Tage]
2011-09-19 12
Version 1.0 LB TTSD
Recommended Solder Pad 7) page 19 Reflow soldering
Empfohlenes Lötpaddesign 7) Seite 19 Reflow Löten
OHLPY970
4.5 (0.177)
2.6 (0.102)
1.5 (0.059)
Cu-area > 16 mm
Cu-Fläche > 16 mm
2
2
Solder resist
Lötstopplack
4.5 (0.177)
1.5 (0.059)
2.6 (0.102)
Padgeometrie für
improved heat dissipation
verbesserte Wärmeableitung
Paddesign for
Version 1.0 LB TTSD
2011-09-19 13
Reflow Soldering Profile
Reflow Lötprofil
Preconditioning: JEDEC Level 2 acc. to J-STD-020D.01
0
0s
OHA04525
50
100
150
200
250
300
50 100 150 200 250 300
t
T
˚C
S
t
t
P
t
T
p
240 ˚C
217 ˚C
245 ˚C
25 ˚C
L
OHA04612
Profil-Charakteristik
Profile Feature
Ramp-up Rate to Preheat*
)
25 ˚C T 150 ˚C 2 3 K/s
Time from T
Smin
to T
Smax
150 ˚C T
S
200 ˚C t
S
t
L
t
P
T
L
T
P
100 12060
10 20 30
80 100
217
23
245 260
36
Time
25 ˚C T T
P
Time within 5 ˚C of the specified peak
temperature T
P
- 5 K
Ramp-down Rate*
T
P
T 100 ˚C
All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component
* slope calculation ΔT/Δt: Δt max. 5 s; fulfillment for the whole T-range
Ramp-up Rate to Peak*
)
T
Smax
T T
P
Liquidus Temperature
Peak Temperature
Time above Liquidus temperature
Symbol
Symbol
Einheit
Unit
Pb-Free (SnAgCu) Assembly
Minimum MaximumRecommendation
K/s
K/s
s
s
s
s
˚C
˚C
480
2011-09-19 14
Version 1.0 LB TTSD
Method of Taping 7) page 19
Gurtung 7) Seite 19
OHAY2271
3.6 (0.142)
8 (0.315)
3.5 (0.138)
1.75 (0.069)
4 (0.157)1.5 (0.059)
2.9 (0.114)
4 (0.157)
2 (0.079) Cathode/Collector Marking
Version 1.0 LB TTSD
2011-09-19 15
Tape and Reel
Gurtverpackung
8 mm tape with 2000 pcs. on 180 mm reel, 8000 pcs. on 330 mm reel
Tape dimensions in mm (inch)
Tape dimensions in mm (inch)
Reel dimensions in mm (inch)
Reel dimensions in mm (inch)
Reel dimensions in mm (inch)
W P0P1P2D0E F
8 +0.3/-0.1 4 ± 0.1
(0.157 ±
0.004)
2 ± 0.05
(0.079 ±
0.002)
or
4 ± 0.1
(0.157 ±
0.004)
2 ± 0.05
(0.079 ±
0.002)
1.5 ± 0.1
(0.059 +
0.004)
1.75 ± 0.1
(0.069 ±
0.004)
3.5 ± 0.05
(0.217 ±
0.002)
A W Nmin W1W2max
180 (7) 8 (0.315) 60 (2.362) 8.4 + 2 (0.331 +
0.079)
14.4 (0.567)
A W Nmin W1W2max
330 (13) 8 (0.315) 60 (2.362) 8.4 + 2 (0.331 +
0.079)
14.4 (0.567)
D0
2
P
P0
1
P
W
FE
Direction of unreeling
N
W1
2
W
A
OHAY0324
Label
Gurtvorlauf:
Leader:
Trailer:
Gurtende:
13.0
Direction of unreeling
±0.25
160 mm
160 mm
400 mm
400 mm
2011-09-19 16
Version 1.0 LB TTSD
Barcode-Product-Label (BPL)
Barcode-Produkt-Etikett (BPL)
Dry Packing Process and Materials
Trockenverpackung und Materialien
Note: Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card.
Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in
chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references
like JEDEC.
Anm.: Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem
Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte.
Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form
Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind
Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.
OHA04563
(G) GROUP:
1234567890
(1T) LOT NO: (9D) D/C:
1234
(X) PROD NO:
123456789
(6P) BATCH NO:
1234567890
LX XXXX
RoHS Compliant
BIN1: XX-XX-X-XXX-X
ML
2
Temp ST
260 °C R
Pack: R18
DEMY 022
B_R999_1880.1642 R
9999
(Q)QTY:
Semiconductors
OSRAM Opto
XX-XX-X-X
OHA00539
OSRAM
Moisture-sensitive label or print
Barcode label
Desiccant
Humidity indicator
Barcode label
OSRAM
Please check the HIC immidiately after
bag opening.
Discard if circles overrun.
Avoid metal contact.
WET
Do not eat.
Comparator
check dot
parts still adequately dry.
examine units, if necessary
examine units, if necessary
5%
15%
10%
bake units
bake units
If wet,
change desiccant
If wet,
Humidity Indicator
MIL-I-8835
If wet,
Moisture Level 3 Floor time 168 HoursMoisture Level 6 Floor time 6 Hours
a) Humidity Indicator Card is > 10% when read at 23 ˚C ± 5 ˚C, or
reflow, vapor-phase reflow, or equivalent processing (peak package
2. After this bag is opened, devices that will be subjected to infrared
1. Shelf life in sealed bag: 24 months at < 40 ˚C and < 90% relative humidity (RH).
Moisture Level 5a
at factory conditions of
(if blank, seal date is identical with date code).
a) Mounted within
b) Stored at
body temp.
3. Devices require baking, before mounting, if:
Bag seal date
Moisture Level 1
Moisture Level 2
Moisture Level 2a
4. If baking is required,
b) 2a or 2b is not met.
Date and time opened:
reference IPC/JEDEC J-STD-033 for bake procedure.
Floor time see below
If blank, see bar code label
Floor time > 1 Year
Floor time 1 Year
Floor time 4 Weeks
10% RH.
_
<
Moisture Level 4
Moisture Level 5
˚C).
OPTO SEMICONDUCTORS
MOISTURE SENSITIVE
This bag contains
CAUTION
Floor time 72 Hours
Floor time 48 Hours
Floor time 24 Hours
30 ˚C/60% RH.
_
<
LEVEL
If blank, see
bar code label
Version 1.0 LB TTSD
2011-09-19 17
Transportation Packing and Materials
Kartonverpackung und Materialien
Dimensions of transportation box in mm (inch)
Width / Breite Length / Länge Height / Höhe
200 ±5 (7,874 ±0,196)
352 ±5 (13,858 ±0,196)
195 ±5 (7,677 ±0,1968)
352 ±5 (13,858 ±0,196)
30 ±5 (1,181 ±0,196)
33 ±5 (1,299 ±0,196)
Safety Advice Sicherheits Hinweise
The evaluation of eye safety occurs according to the
standard IEC 62471:2006 ("photobiological safety
of lamps and lamp systems"). Within the risk
grouping system of this CIE standard, the LED
specified in this data sheet fall into the class Low
risk (exposure time 100s). Under real
circumstances (for exposure time, eye pupils,
observation distance), it is assumed that no
endangerment to the eye exists from these devices.
As a matter of principle, however, it should be
mentioned that intense light sources have a high
secondary exposure potential due to their blinding
effect. As is also true when viewing other bright light
sources (e.g. headlights), temporary reduction in
visual acuity and afterimages can occur, leading to
irritation, annoyance, visual impairment, and even
accidents, depending on the situation.
Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach
dem Standard IEC 62471:2006 ("photobiological
safety of lamps and lamp systems"). Im
Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die
in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende
Gruppenanforderung - Low risk (Expositionsdauer
100s). Unter realen Umständen (für
Expositionsdauer, Augenpupille,
Betrachtungsabstand) geht damit von diesen
Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus.
Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass
intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein
hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen.
Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B.
Autoscheinwerfer), kann ein temporär
eingeschränktes Sehvermögen oder auch
Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen,
Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.
OHA02044
PACKVAR:
R077
Additional TEXT
P-1+Q-1
Multi TOPLED
Muster
OSRAM Opto
Semiconductors
(6P) BATCH NO:
(X) PROD NO:
1
0
(9D) D/C:
11
(1T) LOT NO:
210021998
123GH1234
0245
(Q)QTY:
2000
0144
(G) GROUP:
260 C RT
240 C R
3
220 C R
ML
Bin3:
Bin2: Q-1-20
Bin1: P-1-20
LSY T676
2
2a
Temp ST
R18
DEMY
PACKVAR:
R077
Additional TEXT
P-1+Q-1
Multi TOPLED
Muster
OSRAM Opto
Semiconductors
(6P) BATCH NO:
(X) PROD NO:
1
0
(9D) D/C:
11
(1T) LOT NO:
210021998
123GH1234
0245
(Q)QTY:
2000
0144
(G) GROUP:
260 C RT
240 C R
3
220 C R
ML
Bin3:
Bin2: Q-1-20
Bin1: P-1-20
LSY T676
2
2a
Temp ST
R18
DEMY
OSRAM
Packing
Sealing label
Barcode label
Moisture Level 3 Floor time 168 Hours Moisture Level 6 Floor time 6 Hours
a) Humidity Indicator Card is > 10% when read at 23 ˚C ± 5 ˚C, or
reflow, vapor-phase reflow, or equivalent processing (peak package
2. After this bag is opened, devices that will be subjected to infrared
1. Shelf life in sealed bag: 24 months at < 40 ˚C and < 90% relative humidity (RH).
Moisture Level 5a
at factory conditions of
(if blank, seal date is identical with date code).
a) Mounted within
b) Stored at
body temp.
3. Devices require baking, before mounting, if:
Bag seal date
Moisture Level 1
Moisture Level 2
Moisture Level 2a
4. If baking is required,
b) 2a or 2b is not met.
Date and time opened:
reference IPC/JEDEC J-STD-033 for bake procedure.
Floor time see below
If blank, see bar code label
Floor time > 1 Year
Floor time 1 Year
Floor time 4 Weeks
10% RH.
_
<
Moisture Level 4
Moisture Level 5
˚C).
OPTO SEMICONDUCTORS
MOISTURE SENSITIVE
This bag contains
CAUTION
Floor time 72 Hours
Floor time 48 Hours
Floor time 24 Hours
30 ˚C/60% RH.
_
<
LEVEL
If blank, see
bar code label
Barcode label
2011-09-19 18
Version 1.0 LB TTSD
Disclaimer Disclaimer
Attention please!
The information describes the type of component and
shall not be considered as assured characteristics.
Terms of delivery and rights to change design reserved.
Due to technical requirements components may contain
dangerous substances.
For information on the types in question please contact
our Sales Organization.
If printed or downloaded, please find the latest version
in the Internet.
Packing
Please use the recycling operators known to you. We
can also help you – get in touch with your nearest sales
office.
By agreement we will take packing material back, if it is
sorted. You must bear the costs of transport. For
packing material that is returned to us unsorted or which
we are not obliged to accept, we shall have to invoice
you for any costs incurred.
Components used in life-support devices or
systems must be expressly authorized for such
purpose!
Critical components* may only be used in life-support
devices** or systems with the express written approval
of OSRAM OS.
*) A critical component is a component used in a
life-support device or system whose failure can
reasonably be expected to cause the failure of that
life-support device or system, or to affect its safety or
the effectiveness of that device or system.
**) Life support devices or systems are intended(a) to
be implanted in the human body,or(b) to support and/or
maintain and sustain human life.If they fail, it is
reasonable to assume that the health and the life of the
user may be endangered.
Bitte beachten!
Lieferbedingungen und Änderungen im Design
vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen
können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere
Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie
sich bitte an unseren Vertrieb.Falls Sie diese Datenblatt
ausgedruckt oder heruntergeladen haben, finden Sie
die aktuellste Version im Internet.
Verpackung
Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten
Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein sollten,
wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene
Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial
zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material
sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für
Verpackungsmaterial, das unsortiert an uns
zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen
müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in
Rechnung.
Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und
Systemen eingesetzt werden, müssen für diese
Zwecke ausdrücklich zugelassen sein!
Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden
Apparaten und Systemen nur dann eingesetzt werden,
wenn ein schriftliches Einverständnis von OSRAM OS
vorliegt.
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in
lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen
eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu
einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates
oder Systems führen wird oder die Scherheit oder
Effektivität dieses Apparates oder Systems
beeinträchtigt.
**) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für
(a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder
(b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie
versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die
Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist.
Version 1.0 LB TTSD
2011-09-19 19
Glossary Glossar
1) Brightness (: Brightness values are measured
during a current pulse of typical 25 ms, with an
internal reproducibility of +/- 8 % and an expanded
uncertainty of +/- 11 % (acc. to GUM with a coverage
factor of k = 3).
1) Helligkeit (: Helligkeitswerte werden während
eines Strompulses einer typischen Dauer von 25
ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von +/- 8
% und einer erweiterten Messunsicherheit von +/-
11 % gemessen (gemäß GUM mit
Erweiterungsfaktor k = 3).
2) Wavelength (: The wavelength is measured at a
current pulse of typical 25 ms, with an internal
reproducibility of +/- 0,5 nm and an expanded
uncertainty of +/- 1 nm (acc. to GUM with a coverage
factor of k=3).
2) Wellenlänge (: Die Wellenläge wird während
eines Strompulses einer typischen Dauer von 25
ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von +/ 0,5
nm und einer erweiterten Messunsicherheit von +/ 1
nm gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor
k=3).
3) Forward Voltage (: The forward voltage is
measured during a current pulse of typical 8 ms, with
an internal reproducibility of +/- 0,05 V and an
expanded uncertainty of +/- 0,1 V (acc. to GUM with
a coverage factor of k=3).
3) Durchlassspannung (: Vorwärtsspannungen
werden während eines Strompulses einer typischen
Dauer von 8 ms, mit einer internen
Reproduzierbarkeit von +/- 0,05 V und einer
erweiterten Messunsicherheit von +/- 0,1 V
gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor
k=3).
4) Thermal Resistance (: RthJA results from
mounting on PC board FR 4 (pad size 16mm2 per
pad)
4) Wärmewiderstand (: RthJA ergibt sich bei
Montage auf PC-Board FR 4 (Padgröße 16mm2 je
pad)
5) Typical Values (: Due to the special conditions of
the manufacturing processes of LED, the typical
data or calculated correlations of technical
parameters can only reflect statistical figures. These
do not necessarily correspond to the actual
parameters of each single product, which could
differ from the typical data and calculated
correlations or the typical characteristic line. If
requested, e.g. because of technical improvements,
these typ. data will be changed without any further
notice.
5) Typische Werte (: Wegen der besonderen
Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED
können typische oder abgeleitete technische
Parameter nur aufgrund statistischer Werte
wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht
notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen
Produktes überein, dessen Werte sich von
typischen und abgeleiteten Werten oder typischen
Kennlinien unterscheiden können. Falls erforderlich,
z.B. aufgrund technischer Verbesserungen, werden
diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung
geändert.
6) Relative Luminous Intensity (: In the range
where the line of the graph is broken, you must
expect higher brightness differences between single
LEDs within one packing unit.
6) Relative Lichtstärke (: Im gestrichelten Bereich
der Kennlinien muss mit erhöhten
Helligkeitsunterschieden zwischen Leuchtdioden
innerhalb einer Verpackungseinheit gerechnet
werden.
7) Tolerance of Measure (: Dimensions are
specified as follows: mm (inch).
7) Maßtoleranz (: Maße werden wie folgt
angegeben: mm (inch).
Version 1.0 LB TTSD
2011-09-19 20
Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH
Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg
www.osram-os.com © All Rights Reserved.