European PowerSemiconductor and Electronics Company GmbH + Co. KG Marketing Information DD 46 S M5x11 Z4-1 15,5 20 20 80 92 AK K A March 1998 http://store.iiic.cc/ DD 46 S Elektrische Eigenschaften Electrical properties Hochstzulassige Werte Maximum rated values Periodische Spitzensperrspannung repetitive peak reverse voltages Durchlastrom-Grenzeffektivwert RMS forward current Dauergrenzstrom mean forward current Stostrom-Grenzwert surge forward current Grenzlastintegral I2 t-value tvj = -40C...t vj max VRRM tc = 85C 800...1200 V IFRMSM 100 A IFAVM 45 A tc = 59C tvj = 25C, t p = 10 ms 64 A IFSM 1000 A 850 A I2 t 5000 A2s 3600 A2s max. 1,60 V 0,90 V 3,90 m 20 mA 2,5 21 kV As tvj = t vj max , tp = 10 ms tvj = 25C, t p = 10 ms tvj = t vj max , tp = 10 ms Charakteristische Werte Characteristic values Durchlaspannung forward voltage tvj = 125C , iF = 150 A vF Schleusenspannung threshold voltage tvj = t vj max V(TO) Ersatzwiderstand forward slope resistance tvj = t vj max rT Sperrstrom reverse current tvj = 125C, v R = V RRM iR Isolations-Wechselspannung Sperrverzogerungsladung insulation test voltage Thermische Eigenschaften Thermal properties Innerer Warmewiderstand tvj = 125C; iFM -di F/dt = 100 A/s = 75 max. VISOL A; Qr thermal resistance, junction pro Modul/per module, =180 sin R thJC max. 0,32 C/W to case pro Zweig/per arm, =180 sin max. 0,64 C/W pro Modul/per module, DC max. 0,34 C/W pro Zweig/per arm, DC pro Modul/per module max. 0,68 C/W Ubergangs-Warmewiderstand thermal resistance, case to heatsink R thCK Hochstzul.Sperrschichttemperatur max. junction temperature tvj max 125 C Betriebstemperatur operating temperature tc op -40...+125 C Lagertemperatur storage temperature tstg -40...+130 C Mechanische Eigenschaften Mechanical properties Gehause, siehe Seite case, see page Si-Elemente mit Lotkontakt Si-pellet with soldered contact Toleranz/tolerance +/- 15% M1 Al 203 4 Nm Toleranz/tolerance +5%/-10% M2 4 Nm 170 g 5x9,81 m/s pro Zweig/per arm Innere Isolation internal insulation Anzugsdrehmoment fur mounting torque mechanische Befestigung Anzugsdrehmoment fur elektrische terminal connection torque Anschlusse Gewicht weight Kriechstrecke creepage distance Schwingfestigkeit vibration resistance max. 0,08 C/W max. 0,16 C/W G typ. mm f = 50 Hz http://store.iiic.cc/ DD 46 S 1.0 Analytische Elemente des transienten Warmewiderstandes ZthJC pro Zweig fur DC Analytical elements of transient thermal impedance ZthJC per arm for DC 5 4 3 2 0.8 ZTH [C/W] 0.6 Pos. n R thn [C/W] n [s] 1 1 2 0,00525 3 ZthJC = 0.2 nmax n=1 0 -3 10 2 DD46 S /1 3 4 5 6 10-2 2 3 4 5 6 10-1 2 3 4 5 6 100 2 3 4 5 6 10 T [s] Bild / Fig. 1 Transienter innerer Warmewiderstand ZthJC fur einen Zweig 1. Konstantstrom 2. Sinus f= 50 Hz Stromfluwinkel 180 3. Rechteck f= 50 Hz Stromfluwinkel 180 4. Rechteck f= 50 Hz Stromfluwinkel 120 5. Rechteck f= 50 Hz Stromfluwinkel 60 http://store.iiic.cc/ 5 0,2405 0,298 0,047 0,000045 0,00149 0,0444 0,174 0,95 Analytische Funktion / Analytical function: 0.4 4 0,0494 t Rthn (1-e n ) 6 7 Nutzungsbedingungen Die in diesem Produktdatenblatt enthaltenen Daten sind ausschlielich fur technisch geschultes Fachpersonal bestimmt. Die Beurteilung der Geeignetheit dieses Produktes fur die von Ihnen anvisierte Anwendung sowie die Beurteilung der Vollstandigkeit der bereitgestellten Produktdaten fur diese Anwendung obliegt Ihnen bzw. Ihren technischen Abteilungen. In diesem Produktdatenblatt werden diejenigen Merkmale beschrieben, fur die wir eine liefervertragliche Gewahrleistung ubernehmen. Eine solche Gewahrleistung richtet sich ausschlielich nach Magabe der im jeweiligen Liefervertrag enthaltenen Bestimmungen. Garantien jeglicher Art werden fur das Produkt und dessen Eigenschaften keinesfalls ubernommen. Sollten Sie von uns Produktinformationen benotigen, die uber den Inhalt dieses Produktdatenblatts hinausgehen und insbesondere eine spezifische Verwendung und den Einsatz dieses Produktes betreffen, setzen Sie sich bitte mit dem fur Sie zustandigen Vertriebsburo in Verbindung (siehe www.eupec.com, Vertrieb&Kontakt). Fur Interessenten halten wir Application Notes bereit. Aufgrund der technischen Anforderungen konnte unser Produkt gesundheitsgefahrdende Substanzen enthalten. Bei Ruckfragen zu den in diesem Produkt jeweils enthaltenen Substanzen setzen Sie sich bitte ebenfalls mit dem fur Sie zustandigen Vertriebsburo in Verbindung. Sollten Sie beabsichtigen, das Produkt in Anwendungen der Luftfahrt, in gesundheits- oder lebensgefahrdenden oder lebenserhaltenden Anwendungsbereichen einzusetzen, bitten wir um Mitteilung. Wir weisen darauf hin, dass wir fur diese Falle - die gemeinsame Durchfuhrung eines Risiko- und Qualitatsassessments; - den Abschluss von speziellen Qualitatssicherungsvereinbarungen; - die gemeinsame Einfuhrung von Manahmen zu einer laufenden Produktbeobachtung dringend empfehlen und gegebenenfalls die Belieferung von der Umsetzung solcher Manahmen abhangig machen. Soweit erforderlich, bitten wir Sie, entsprechende Hinweise an Ihre Kunden zu geben. Inhaltliche Anderungen dieses Produktdatenblatts bleiben vorbehalten. Terms & Conditions of usage The data contained in this product data sheet is exclusively intended for technically trained staff. You and your technical departments will have to evaluate the suitability of the product for the intended application and the completeness of the product data with respect to such application. This product data sheet is describing the characteristics of this product for which a warranty is granted. Any such warranty is granted exclusively pursuant the terms and conditions of the supply agreement. There will be no guarantee of any kind for the product and its characteristics. Should you require product information in excess of the data given in this product data sheet or which concerns the specific application of our product, please contact the sales office, which is responsible for you (see www.eupec.com, sales&contact). For those that are specifically interested we may provide application notes. Due to technical requirements our product may contain dangerous substances. For information on the types in question please contact the sales office, which is responsible for you. Should you intend to use the Product in aviation applications, in health or live endangering or life support applications, please notify. Please note, that for any such applications we urgently recommend - to perform joint Risk and Quality Assessments; - the conclusion of Quality Agreements; - to establish joint measures of an ongoing product survey, and that we may make delivery depended on the realization of any such measures. If and to the extent necessary, please forward equivalent notices to your customers. Changes of this product data sheet are reserved. http://store.iiic.cc/