s SIRIUS 3RK1.. DE Kompaktmodul K60 ES Modulo compacto K60 TR Kompakt modul K60 EN Compact Module K60 IT Modulo compatto K60 K60 FR Module compact K60 PT Modulo compacto K60 us K60 IP65/ IP67 Technical Assistance: Telephone: +49 (911) 895-5900 (8 - 17 CET) Fax: +49 (911) 895-5907 E-mail: technical-assistance@siemens.com Internet: www.siemens.com/industrial-controls/technical-assistance 3RK2.. SIEMENS AG Technical Assistance Wurzburger Str. 121 D-90766 Furth Betriebsanleitung DE Operating Instructions EN Instructions de service FR Instructivo ES Istruzioni operative IT Instrucoes de Servico PT letme Kilavuzu TR 3RK1100-1CQ00-0AA3 (K60 4DO) 3RK1400-1BQ00-0AA3 (K60 2DI/2DO) 3RK2100-1CQ00-0AA3 (K60 4DO) 3RK2400-1DQ00-0AA3 (K60 4DI/4DO A/B) 3RK1200-0CQ00-0AA3 (K60 4DI) 3RK2200-0CQ00-0AA3 (K60 4DI A/B) 3RK2400-1DQ00-1AA3 (K60 4DI/4DO A/B) 3RK1400-1DQ00-0AA3 (K60 4DI/4DO) 3RK1400-1DQ01-0AA3 (K60 4DI/4DO) 3RK2400-1FQ03-0AA3 (K60 4DI/3DO A/B) 3RK1400-1DQ02-0AA3 (K60 4DI/4DO) 3RK1400-1MQ00-0AA3 (K60 4DI/2DO) NEB333031360000/RS-AB/004 3RK1701-2KB05-0AA3 Last update: 08 Oktober 2012 DE ! VORSICHT Eine sichere Geratefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewahrleistet. EN ! CAUTION Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components. FR ! PRUDENCE La securite de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec des composants certifies. ES ! PRECAUCION El funcionamiento seguro del aparato solo esta garantizado con componentes certificados. IT ! CAUTELA Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura e garantito soltanto con componenti certificati. PT ! CUIDADO O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados componentes certificados! TR ! ONEML DKKAT Cihazin guvenli calimasi ancak sertifikali bileenler kullanilmasi halinde garanti edilebilir. ! . ! DE Montage / Verdrahtung ES Montaje / Cableado TR Montaj / Kablo balantisi EN FR Installation / Wiring IT Montaggio / Cablaggio / Montage / Cablage PT Montagem / Cablagem // 3 9 3RK1901-0CA00 3RK1901-0CB01 1 NSA00027 60 152 34 30 5 Ncm 73 M4 x 16 3RK1901-1KA00 3x DE EN FR ES IT 6 PT ADDR TR 3RK1904-2AB02 2 5 4,5 33 39 7 30 5 Ncm AS-Interface 1,8 -0,2 Nm 4 AUX POWER Adressen einstellen Setting addresses Reglage de l'adresse Ajustar direccion Indirizzamento Ajustar endereco Adresleri ayarlama AS-Interface: 1 ... 31(1A ... 31B) 2 3RK1701-2KB05-0AA3 DE Logische Zuordnung ES Asignacion logica TR Mantiksal atama EN FR Logic assignments IT Assegnazione logica Affectation logique PT Atribuicao logica IN 1 IO ID ID2 1 4 + 5 - 3 2 3RK1400-1DQ02-0AA3 (4DI/4DO):S- 7.F.F IN 2 IO ID ID2 IN 1 IN 1 5 IN 2 5 5 OUT 3 OUT 4 2 4 5 2 IN 2 1 IN 4 5 3RK1200-0CQ00-0AA3 (4DI): S- 0.1.F 3RK1400-1BQ00-0AA3 (2DI/2DO): S- 3.1.F 3RK1400-1DQ00-0AA3 (4DI/4DO): S- 7.F.F 3RK1400-1DQ01-0AA3 (4DI/4DO): S- 7.F.F 3RK1400-1MQ00-0AA3 (4DI/2DO): S- 7.F.F 3RK2200-0CQ00-0AA3 (4DI): S- 0.A.E 3RK2400-1FQ03-0AA3 (4DI/3DO): S- 7.A.2 3RK2400-1DQ00-0AA3 (4DI/4DO): S- 7.A.7.71) 3RK2400-1DQ00-1AA3 (4DI/4DO): S- 7.A.7.71) alternative OUT 1 OUT 2 - 3 IN 3 IN 4 + 5 OUT 1 3 3RK1400-1DQ02-0AA3 (4DI/4DO):S- 7.F.F 2 IO ID ID2 OUT 2 OUT 4 5 5 IO ID ID2 5 OUT 2 5 5 ID1 1 4 OUT 2 1 4 5 OUT 1 3 2 alternative IN 2 IN 2 3 1 4 3 4 5 2 1 OUT 2 IN 3RK1100-1CQ00-0AA3 (4DO): S- 8.1.F 3RK1400-1BQ00-0AA3 (2DI/2DO): S- 3.1.F 3RK1400-1DQ00-0AA3 (4DI/4DO): S- 7.F.F 3RK1400-1DQ01-0AA3 (4DI/4DO): S- 7.F.F 3RK1400-1MQ00-0AA3 (4DI/2DO):S- 7.F.F 3RK2100-1CQ00-0AA3 (4DO): S- 7.A.7.71) 3RK2400-1FQ03-0AA3 (4DI/3DO): S- 7.A.2 3RK2400-1DQ00-0AA3 (4DI/4DO: S- 7.A.7.71) 3RK2400-1DQ00-1AA3 (4DI/4DO: S- 7.A.7.71) ID1 1) DE OUT nur mit EN only FR seulement ES solo IT solo PT somente TR sadece M4 AS-Interface Master DE Logische Zuordnung Ein- / Ausgange ES EN Logic assignment - Inputs/outputs IT Assegnazione logica di ingressi e uscite FR Affectation logique Entrees / sorties PT Atribuicao logica Entradas e saidas 3RK1100-... 3RK2100-... IN1 -- IN2 IN3 3RK1200-... 3RK2200-... Asignacion logica: Entradas/salidas 3RK1400-1BQ00-0AA3 3RK1400-1MQ00-0AA3 / - / 3RK1400-... 3RK2400-.DQ00-.AA3 D0 3RK2400-1FQ03-0AA3 D0 D0 -- D1 D1 D1 D1 D1 -- D2 -- D2 D2 D2 IN4 -- D3 -- D3 D3 D3 OUT1 D0 -- D0 D0 D0 D0 OUT2 D1 -- D1 D1 D1 D1 OUT3 D2 -- -- -- D2 D2 OUT4 D3 -- -- -- D3 -- 3RK1701-2KB05-0AA3 D0 Mantiksal atama Giri/cikilar TR D0 3 DE Status LEDs ES LEDs de estado TR Durum LED'leri EN Status LEDs IT LED di stato FR LED d'etat PT LEDs de estado 3RK1100-.. 3RK1200-.. 3RK1400-.. 3RK2100-... 3RK2200-... 3RK2400-.. LED 3RK1200-.. 3RK2200-.. 3RK1400-.. 3RK2400-1DQ00-.. 3RK2400-1FQ03-.. 3RK1100-.. / 3RK2100-... 3RK2400-.. 3RK1400-1DQ02-0AA3 3RK1400-1DQ00-0AA3 3RK1400-1DQ01-0AA3 3RK1400-1MQ00-0AA3 Betriebszustand Kommunikation in Ordnung Keine Spannung am AS-Interface-Chip Kommunikation ausgefallen Slave hat Adresse "0" Uberlast Sensorversorgung Uberlast / Kurzschluss am Ausgang (Peripheriefehler) Operating state Communication OK No voltage present at AS Interface chip Communicatio n failed Slave has address "0" Overload of sensor supply Overload / short-circuit in output terminal (Periphery fault) Etat Communication O.K. ASIC AS-Interface non alimente Communicatio n perturbee Esclave avec adresse "0" Surcharge alimentation des capteurs Surcharge / court-circuit en sortie (erreur en peripherie) Estado de servicio La comunicacion esta O.K. No hay tension en el chip AS-Interface Falla la comunicacion El esclavo tiene direccion "0" Sobrecarga en la alimentacion de los sensores Sobrecarga / cortocircuito en la salida (error de periferia) Stato di funzionamento Comunicazione in ordine Manca tensione su chip AS-Interface Comunicazione interrotta Slave ha indirizzo "0" Sovraccarico alimentazione sensorio Sovraccarico / cortocircuito sull'uscita (errore di periferia) Estado de funcionamento Comunicacao em ordem Nenhuma tensao no chip AS-Interface Falha na comunicacao O escravo tem endereco "0" Sobrecarga na alimentacao do sensor Sobrecarga / curto-circuito na saida (erro periferico) letme durumu letiim iyi durumda AS arabirim cipinde gerilim yok letim kesildi Slave adresi: "0" Gerilim beslemesinde airi yuk Cikita airi yuk / kisa devre (cevre birim hatasi) AS- : "0" / ( ) AS-i "0" / AS-i (grun) AS-i (green) AS-i (verte) AS-i (verde) AS-i (verde) AS-i (verde) AS-i (yeil) AS-i () AS-i ( ) FAULT (rot) FAULT (red) FAULT (rouge) FAULT (rojo) FAULT (rosso) FAULT (vermelho) FAULT (kirmizi) FAULT() FAULT 3RK1100-.. / 3RK1400-.. / 3RK2100-.. / 3RK2400-.. Betriebszustand Ein / Operating state On / Etat actives / Estado de servicio activida / Stato di funzionamento on / Estado de funcionamento ligado / letme durumu Acik / / AUX POWER grun / green / verte / verde / verde / verde / yeil / / DE Weitere Daten und Bestellnummern fur Zubehor siehe Katalog. ES Para mas datos y el N de referencia para accesorios, v. Catalogo. TR Dier veriler ve aksesuarlarin sipari numarasi icin kataloga bakin. EN For further data and accessories see Catalog. IT Per altri dati e per le sigle di ordinazione degli accessori vedere il catalogo. . FR Pour de plus amples informations et pour les accessoires, voir Catalogue. PT Para outros dados e numero de encomenda para os acessorios, consulte o Catalogo. Technische Anderungen vorbehalten. Zum spateren Gebrauch aufbewahren. Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3RK1701-2KB05-0AA3 (c) Siemens AG 2004