MOTOR
CAPACITORS
CONDENSATORI
PER MOTORI
1
CONTENTSINDICE
3
7
17
25
29
Informazioni generali
Condensatori in polipropilene
metallizzato
in custodia plastica
serie 4.16.18/.10/.17/.20/.87
Condensatori in polipropilene
metallizzato
in custodia metallica
serie 4.16.27/.25/.33/.26
Condensatori elettrolitici per
avviamento motori monofase
serie 4.12.80
Confezioni
General information
Metallized polypropylene
lm capacitors
in plastic case
series 4.16.18/.10/.17/.20/.87
Metallized polypropylene
lm capacitors
in metallic case
series 4.16.27/.25/.33/.26
Single phase motor starting
electrolytic capacitors
series 4.12.80
Packages
2
3
Caratteristiche elettriche, prestazioni e defi nizioni
Tensione nominale Vn
È il valore effi cace della tensione alternata sinusoidale che può
essere applicata al condensatore nelle normali condizioni di
lavoro.
Corrente nominale In
È il valore della corrente che passa nel condensatore di capacità
nominale alla tensione e alla frequenza nominale.
Gamma di frequenza di impiego
I condensatori possono essere usati per un campo di frequenza
di 50-60 Hz. È possibile l’impiego a frequenze maggiori purc
vengano rispettati i limiti per tensione, corrente, temperatura e
potenza.
Categoria di temperatura di funzionamento
Minima temperatura –25 °C.
Massima temperatura +70 °C o +85 °C.
In conformità con le norme citate, tali temperature devono essere
intese come quelle misurate sulla superfi cie del condensatore.
Temperatura di stoccaggio
– 40°... + 85 °C.
Tolleranza di capacità
Capacità nominale, ± 5%
Valori differenti di tolleranza sono disponibili a richiesta.
Angolo di perdita tanb
Il valore della tangente dell’angolo di perdita misurato a 50 Hz,
20°C alla tensione nominale, deve risultare:
tanb ) 20·10– 4
Massimi sovraccarichi ammessi
I condensatori possono funzionare nelle seguenti condizioni
di sovraccarico per tutta la gamma di temperature di categoria.
I max = 1,3 In
V max = 1,1 Vn
Il sovraccarico derivante dalla presenza contemporanea di tensione
e corrente con valori superiori a quelli nominali anche se contenuti
nei limiti previsti, deve essere tale che la potenza apparente Pa
(leff x Veff) assorbita dal condensatore risulti di:
Pa ) 1,35·2/ f·C·Vn2
Sollecitazioni impulsive
I condensatori sono in grado di sopportare onde a fronte ripido
con una velocità massima di variazione della tensione di 20 V / +s.
Resistenza di isolamento tra i terminali e la custodia
Misurato a 500 Vcc, 20 °C dopo 30 secondi
Ri > 1000 Mohm
Funzionamento in corrente continua
Questi condensatori possono essere utilizzati con una tensione
continua non superiore al valore di picco della tensione nominale.
Vcc ) 3 2 Vn
Condensatori per tensione continua più elevata sono disponibili
a richiesta.
Electrical specifi cations and defi nitions
Rated voltage Vn
The rms value of the sinusoidal AC voltage which can be applied
to the capacitor in normal working conditions.
Rated current In
The value of the current fl owing through the capacitor of rated
capacitance at the rated voltage and frequency.
Duty frequency range
The capacitors can be used at a frequency range of 50-60 Hz.
Use at higher frequencies is possible provided the voltage, current,
temperature and power limits are complied with.
Operating temperature class
Minimum temperature –25 °C.
Maximum temperature +70 °C or +85 °C.
In accordance with the reference standards, these temperatures
are those measured on the surface of the capacitor.
Storage temperature
–40°... + 85 °C
Capacitance tolerance
Rated tolerance ± 5%
Different tolerance values are available on request.
Loss angle tanb
The value of the tangent of the loss factor measured at 50 Hz,
20°C at the rated voltage is:
tanb ) 20·10– 4
Maximum permissible overloads
The capacitors can operate in the following overload conditions
throughout the temperature class range:
I max = 1.3 In
V max = 1.1 Vn
The overload deriving from the simultaneous presence of voltage
and current above the rated values, even if within the stated limits,
must be such that the apparent power Pa (Irms x Vrms) absorbed
by the capacitor is:
Pa ) 1.35·2/ f·C·Vn2
Pulsed stress
The capacitors are capable of withstanding steep wavefronts with
a maximum voltage variation speed of 20 V / +s.
Insulation resistance between terminals and case
Measured at 500 Vdc, 20 °C after 30 seconds.
Ri > 1000 Mohm
Direct current operation
These capacitors can be used with a DC voltage not exceeding
the peak value of the rated voltage.
Vdc ) 3 2 Vn
Capacitors for higher DC voltages are available on request.
Informazioni generali General information
4
Caratteristiche meccaniche
Fissaggio:
I condensatori possono essere provvisti di codolo M8 e M12.
Il massimo momento torcente è: 5 Nm per codolo M8
12 Nm per codolo M12
Vibrazioni:
In conformità con le norme IEC 68-2-6, i condensatori superano la
prova con una gamma di frequenza da 10 a 55 Hz una ampiezza
di accelerazione di 10 g e la durata di 6 h.
Mechanical specifi cations
Mounting:
The capacitors may be provided with stud M8 and M12 for
mounting:
The maximum torque is: 5 Nm for M8
12 Nm for M12
Vibrations:
In accordance with IEC 68-2-6 standards, the capacitors pass
the test with a frequency range from 10 to 55 Hz, acceleration
amplitude 10 g and duration 6 h.
1° Codice X Grado di protezione
0 Non protetto
1 Protetto contro gli oggetti solidi maggiori di 50 mm
2 Protetto contro gli oggetti solidi maggiori di 12 mm
3 Protetto contro gli oggetti solidi maggiori di 2,5 mm
4 Protetto contro gli oggetti solidi maggiori di 1,0 mm
5 Protetto contro la polvere
2° Codice Y Grado di protezione
0 Non protetto
1 Protetto contro la caduta verticale di gocce d‘acqua
2 Protetto contro la caduta verticale di gocce
d’acqua (inclinazione max 15°)
3 Protetto contro la caduta d‘acqua a pioggia
4 Protetto contro gli spruzzi d’acqua
5 Protetto contro i getti d’acqua
Gradi di protezione secondo le norme IEC EN 60529 (IPXY) Protection degrees according to IEC publication IEC EN
60529 (IPXY)
2.20
2.15
2.10
2.05
0°C
ε
50°C100°C150°C
10
6
10
5
10
4
10
3
S
0°C 25°C50°C75°C
4
3
2
1
-25°C0°C +20°C+50°C+85°C
Costante dielettrica
Dielectric constant
Andamento tipico delle caratteristiche elettriche
del fi lm polipropilene metallizzato in funzione
della temperatura
Typical performance of electrical characteristics
of metallized polypropylene fi lm vs. temperature
1st code letter X
Protection degree
0 Not protected
1 Protected against solid objects greater than 50 mm
2 Protected against solid objects greater than 12 mm
3 Protected against solid objects greater than 2.5 mm
4 Protected against solid objects greater than 1.0 mm
5 Dust-protected
2nd code letter Y
Protection degree
0 Not protected
1 Protected against dripping water
2 Protected against dripping water when tilted
up to 15°
3 Protected against spraying water
4 Protected against splashing water
5 Protected against water jets
Composizione del numero di catalogo
X
Accessories
X
Part number composition
SeriesSerie Accessori
Capacitance and dimensions
Capacità e dimensioni
KKX KKX
Angolo di perdita
Dissipation factor
Resistenza di isolamento
Insulation resistance
5
Vita Max %
probabile (3) di guasto
Expected Failure %
life (3) max
(ore/hours)
QV 1.000
PU 3.000
NT 10.000
MS 30.000
Temperatura
limite
inferiore
Temperature
lower limit
(ºC)
F —55
G —40
H —25
J —10
1ª lettera
1st letter
3ª lettera
3rd letter
Condensazione
ammessa
Acceptable
condensation
Umidità relativa (%)
Relative humidity (%)
Valore max. Media annua
Maximum Year
value average
F (1) 95 (2) )75 no
1 2 3 4 5 Temperatura
limite
superiore
Temperature
upper limit
(ºC)
M +100
P +85
S +70
U +60
2ª lettera
2nd letter
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5
1 2 3 45
3
4ª e 5ª
lettera
4th and 5th
letter
(1) Con temperatura ambiente = 35° C;
(1) Room temperature = 35° C;
(2) Per 30 gg / anno max; negli altri giorni UR max = 85%;
(2) For 30 days/year max; then max RH = 85%;
(3) In servizio nominale e alla temperatura limite superiore.
(3) On rated service and at upper temperature limit.
Classi di funzionamento (secondo DIN 40040)
Le classi di funzionamento per i condensatori sono riferite
alle norme DIN 40040 (ed. Febbraio 1973) e sono identifi cate
da 5 lettere che defi niscono nell’ordine: temperatura minima,
temperatura massima, umidità, vita probabile, tasso di guasto.
Operating classes (DIN 40040)
According to DIN 40040 (ed. Feb. 1973), operating classes are
identifi ed by 5 letters which are defi ned consecutiely: lower
temperature, upper temperature, relative humidity, expected
life, failure rate.
Classi di funzionamento e categorie climatiche secondo
la norma IEC/EN 60252-1
Le classi di funzionamento per i condensatori per motori monofase
sono riferite alle norme EN 60252-1 (Giugno 2002) sono identi-
cate nel seguente modo:
a) Classe vita prevista
30.000 h 10.000 h 3.000 h 1.000 h
classe A classe B classe C classe D
max % 3% 3% 3% 3%
di guasto
b) Categorie climatiche
25 85 21
temperatura temperatura giorni di
minima ammissibile max ammissibile prova caldo umido
c) Classe di sicurezza (prova di distruzione)
P0 Dispositivo di sicurezza non previsto
P1 Sicurezza ottenibile con dispositivo esterno (fusibile)
P2 Con dispositivo interno di interruzione
Operating classes and climatic categories IEC/EN 60252-1
Operating classes of capacitors for single-phase motors refer to
EN 60252-1 Standards (June 2002) and are identifi ed as follows:
a) Life expectancy
30.000 h 10.000 h 3.000 h 1.000 h
class A class B class C class D
failure % 3% 3% 3% 3%
max
b) Climatic category
25 85 21
min. permissible max. permissible damp heat
temperature temperature days
c) Class of safety protection
P0 No safety protection
P1 Safety achievable by external means (fuse)
P2 With internal safety protect
6
The great attention to the product quality and to the customer
service are constants in DUCATI’s history and these are main
factors which contribute to its success all over the world.
Ducati has always been one of the fi rst companies, in its fi eld,
in Italy and in Europe to adopt the most modern standards and
procedures in order to assure the highest level of the quality
and reliability of products.
The QUALITY SYSTEM of Ducati Energia SpA, capacitor division,
as described in Quality Manual, has been one of the fi rst in
Italy to be approved by CSQ according to ISO 9001 (Certifi cate
9170 DUC 2).
All is garanted thanks to fully automated and integrated
processes, to completely new and innovative machines and
technologies, to methodologies of the productive processes
control based on accurate specifi cations and on responsible
operator.
The averent series are certifi ed according to the new European
EN 60252-1 standard.
Note relevant to RoHS directive
In line with 2002/95/EC directive, already known as RoHS
directive, all the capacitors produced by Ducati Energia S.p.A,
since June 2005, are manufactured in compliance with the above
directive.
Warning!
Misapplication, such as exceeding the design limits, use for applications
different from those indicated in the catalogue or use for applications
inappropriate for the characteristics of the type of capacitor used, may
result in failure of the capacitor or in expulsion of the capacitor element
from the case. Normal end of life failure is characterized by loss of
capacitance increase in dissipation factor and/or permanent open
circuit. The user is therefore cautioned to provide whatever additional
protection or enclosure is necessary to avoid possible damage or injury
in case of failure.
DUCATI energia SpA disclaims any responsability for damages to things
and people originated by an improper use of its products.
L’attenzione massima alla qualità del prodotto e del servizio al
cliente, è una costante nella storia della DUCATI ed è il fattore
principale che ne ha reso noto il nome in tutto il mondo.
L’azienda è stata sempre fra le prime in Italia e, nel suo campo,
in Europa ad adottare le normative e le procedure più moderne
per garantire il livello massimo di qualità ed affi dabilità dei
prodotti.
Il SISTEMA QUALITÀ della Ducati Energia spa, sezione
condensatori, descritto nel Manuale della Qualità è stato fra i
primi in Italia ad essere approvato dal CSQ secondo le norme
ISO 9001 (Certifi cato 9170 DUC 2).
Tutto ciò è stato ottenuto e viene garantito grazie a processi
produttivi fortemente integrati ed automatizzati, macchine e
tecnologie completamente nuove e innovative, metodologie del
controllo del processo produttivo basato su accurate specifi che
e sulla responsabilizzazione degli operatori a tutti i livelli.
Le serie attuali sono certifi cate secondo la normativa Europea
EN 60252-1.
Nota relativa a direttiva RoHS
In linea con la direttiva Europea 2002/95/EC già nota come
direttiva RoHs, tutti i condensatori prodotti dalla Ducati Energia
S.p.A., già dal Giugno 2005, sono costruiti conformemente alla
direttiva stessa.
Attenzione!
Un impiego scorretto o improprio, come l’uso del condensatore
per applicazioni che comportano il superamento delle capacità e/o
caratteristiche indicate nel catalogo, o l’uso del condensatore per
applicazioni non adatte alle caratteristiche di quel particolare tipo di
condensatore, può provocare un guasto irreversibile del condensatore
medesimo. Questo può manifestarsi con l’esplosione del condensatore o
l’espulsione. Il termine della vita del condensatore si manifesta con perdita
di capacità, aumento del fattore di potenza e/o interruzione permanente
del circuito. Si avverte pertanto l’utilizzatore che è necessario mettere in
opera e provvedere ogni tipo di protezione o contenimento aggiuntivi che
fossero necessari al fi ne di evitare ogni possibile tipo di danno a cose o
persone in caso di guasto.
DUCATI energia SpA declina ogni responsabilità per danni a cose o persone
derivanti dall’uso scorretto o improprio dei suoi prodotti.
Esempio di marcatura / Marking example
QUALITÀ QUALITY
7
Condensatori in polipropilene
metallizzato in custodia plastica
serie 416.05/.10/.17/.15
Condensatori in polipropilene
metallizzato in custodia plastica
serie 4.16.18/.10/.17/.20/.87
Metallized polypropylene fi lm
capacitors in plastic case
series 4.16.18/.10/.17/.20/.87
Il dielettrico è in fi lm di polipropilene, Ie armature sono costituite
da un sottilissimo deposito metallico ottenuto per evaporazione
sotto vuoto.
Custodia e coperchio sono realizzati in materiale plastico autoe-
stinguente: I’elemento capacitivo-sigillato con resina poliuretanica.
Le caratteristiche principali di queste serie di condensatori
sono:
Avvolgimento antinduttivo a basse perdite
Proprietà autorigeneranti che impediscono il cortocircuito
Piccole dimensioni e peso contenuto
Il condensatore è assolutamente esente da rischi di perdite di
liquido.
classe di sicurezza: P0
The dielectric is polypropylene fi lm, the electrodes consist of an
extremely thin metal coating obtained by vacuum evaporation.
Case and cover are made with self-extinguishing plastic material,
the capacitive element is sealed with polyurethanic resin.
The main characteristics of these capacitors are:
Low losses non-inductive winding
Self-healing property avoiding short circuits
Small size and limited weight
No leakage risk.
Class of safety protection: P0
8
1 25x50 4.16.18.01.KK
1,5 " .02.
2 " .03.
2,5 " .04.
3 " .05.
3,15 " .06.
3,5 " .07.
4 " .08.
4,5 " .09.
5 25x55 .10. 28x55 16.18.52..
6 " .11. " 53..
6,3 30x55 .12. " 54..
7 " .13. " 55..
7,5 " .14. " 56..
8 " .15. " 57..
9 " .16. 32x55 58..
10 " .17. " 59..
11 " .18. " 60..
12 36x58 .19. " 61..
12,5 " .20.
13 " .21.
13,5 " .22.
14 " .23.
15 " .24.
16 " .25.
17,5 36x70 .26.
18 " .27.
20 " .28.
22 " .29.
25 40x70 .30.
30 " .31.
31,5 40x92 .32.
35 " .33.
40 " .34.
45 " .35.
50 45x92 .36.
55 " .37.
60 " .70.
70 45x117 .39.
80 " .40.
90 50x117 .41.
100 " .42.
C (+F) Codice / Part number
4.16.18.XX.KK
DxH
(mm)
EN 60252-1
Omologazioni / Approvals
Series
4.16.18
Tensione
Voltage
Series 4.16.18
®
USC
Disponibile su
richiesta
Available
on request
UL recognition
File E192559
250V~
IMQVDE Valori omologati
Approved range
1 ÷ 70 +F
1 ÷ 25 +F
1 ÷ 25 +F
10000 h cl. B 25/85/21
3000 h cl. C 25/85/21
1000 h cl. D 25/85/21
DxH**
(mm) Part number
4.16.18.XX.KK
** Dimensioni alternative / Alternative dimensions
250 V ~
400 V ~
425 V ~
9
Part number
4.16.10.XX.KK
2 25x49 4.16.10.31.KK 28x55 4.16.10.01.KK 30x56 4.16.10.73.KK
2,5 25x49 .32. 28x55 .02.
3 25x49 .33. 28x55 .03. 30x56 .74.
3,15 25x49 .34. 28x55 .04.
3,5 25x55 .35. 28x55 .05.
4 25x55 .37. 28x55 .06. 30x56 .38.
4,5 25x55 .C8. 28x55 .07. 30x56 .39.
5 30x56 .76. 28x55 .08.
5,5 30x56 .41.
6 30x56 .82. 32x55 .09.
6,3 30x56 .83. 32x55 .10.
7 30x56 .85. 32x55 .12.
7,5 36x58 .44. 32x55 .89.
8 36x58 .81. 32x55 .13. 30x70 .52.
9 36x58 .14.
10 36x58 .15. 30x70 .47.
11 36x58 .16.
12 36x70 .17.
12,5 36x70 .18.
13 36x70 .19.
14 36x70 .21.
15 36x70 .22.
16 36x70 .99.
18 40x70 .24.
20 40x70 .25.
22 40x92 .68.
25 40x92 .26. 45x70 .97.
30 40x92 .70.
31,5 45x92 .27.
32 45x92 .72.
35 45x92 .28.
36 45x92 .65.
40 45x92 .29.
45 45x117 .63. 50x92 .90.
50 45x117 .30. 50x92 .62.
55 45x117 .64. 50x92 .86.
60 50x117 .61. 55x92 .57.
70 50x117 .67.
80 55x120 .87.
DxH
(mm)
C (+F)
400 V ~ 10000 h cl. B 25/85/21 45 ÷ 60 +F
425 V ~ 10000 h cl. B 25/85/21 2 ÷ 40 +F
450 V ~ 3000 h cl. C 25/85/21 45 ÷ 60 +F
475 V ~ 3000 h cl. C 25/85/21 2 ÷ 40 +F
Tensione
Voltage
Valori omologati
Approved range
EN 60252-1
Omologazioni / Approvals
Series
4.16.10
Part number
4.16.10.XX.KK
DxH**
(mm) Part number
4.16.10.XX.KK
DxH**
(mm)
Series 4.16.10
®
USC
Disponibile su richiesta
Available on request
UL recognition
File E192559
450V~
** Dimensioni alternative / Alternative dimensions
IMQVDE
10
1 25x49 4.16.17.71.KK 28x55 4.16.17.01.KK
1,5 25x49 .73. 28x55 .23.
2 25x49 .74. 28x55 .02.
2,5 25x55 .75. 28x55 .03.
3 25x55 .77. 28x55 .04.
3,15 25x55 .C2. 28x55 .05.
3,5 25x55 .C3. 28x55 .06.
4 30x56 .81. 28x55 .07.
4,5 30x56 .82.
5 30x56 .83. 32x55 .08.
6 36x58 .99. 32x55 .09.
6,3 36x58 .93. 32x55 .10.
7 36x58 .11.
7,5 36x58 .97.
8 36x58 .12.
9 36x70 .24.
10 36x70 .13.
12 40x70 .29.
12,5 40x70 .30.
14 40x70 .15.
15 40x70 .26.
16 40x92 .54. 45x70 .50.
17,5 40x92 .59.
18 40x92 .17.
20 40x92 .18. 45x70 .68.
22 40x92 .19.
25 45x92 .25.
30 45x92 .21.
32 50x92 .22.
35 50x92 .57. 45x117 .64.
40 50x92 .58. 45x117 .27.
50 50x117 .28.
55 55x120 .66.
60 55x120 .56.
70 60x120 .62.
Series 4.16.17
Part number
4.16.17.XX.KK
DxH
(mm)
C (+F)
425 V~ 30000 h cl. A 25/85/21 1 ÷ 45 +F
475 V~ 10000 h cl. B 25/85/21 1 ÷ 70 +F
500 V~ 3000 h cl. C 25/85/21 1 ÷ 25 +F
Tensione
Voltage
Valori omologati
Approved range
EN 60252-1
Omologazioni / Approvals
Series
4.16.17
Part number
4.16.17.XX.KK
DxH**
(mm)
®
USC
Disponibile su richiesta
Available on request
UL recognition
File E192559
400V~/450V~
IMQVDE
** Dimensioni alternative / Alternative dimensions
11
Codice
Part number
4.16.20.XX.KK
1 25x43 4.16.20.27.KK
1,5 » .28.
2 25x50 4.16.20.21.KK 28x55 4.16.20.11.KK » .01.
2,5 » .22. » .12. » .02.
3 » .23. » .13. » .03.
3,15 » .24. » .14.
3,5 25x55 .05. » .15.
4 » .06. » .16.
4,5 » .07. » .17.
5 30x56 .08. » .18.
5,5 » .09. » .19.
6 » .10. » .20.
DxH
(mm)
C (+F)
380 V 30000 h cl. A 25/70/21
Tensione
Voltage
Omologazioni / Approvals
Series
4.16.20
Codice
Part number
4.16.20.XX.KK
DxH**
(mm)
Codice
Part number
4.16.20.XX.KK
DxH**
(mm)
Series 4.16.20
EN 60252-1
IMQVDE
Classe di sicurezza: P0
Class of safety protection: P0
12
Series 4.16.87
2 25x55 4.16.87.01.kk 28x55 4.16.87.21.kk
2,5 .02.. “.22..
2,8 .03.. “.23..
3 .04.. “.24..
3,15 30x55 .05.. “.25..
3,5 .06.. “.26..
4 .07.. “.27..
4,5 .08.. 32x55 “.28..
5 .09.. “.29..
5,5 36x58 .10.. “.30..
6 .11.. “.31..
6,3 .12..
7 .13..
7,5 .14..
8* .15..
C (+F) Codice / Part number
4.16.87.xx.kk
DxH
(mm)
EN 60252-1
Omologazioni / Approvals
Series
4.16.87. Tensione
Voltage
Classe di
sicurezza: P2
Class of safety
protection: P2
10000 h cl. B 25/85/21
DxH
(mm) Part number
4.16.87.xx.kk
* Tolleranza capacità ±10%
* Capacitance tolerance ±10%
450 V ~ IMQVDE
30000 h cl. A 25/85/21
400 V ~ IMQ
I condensatori della serie 16.87. sono condensatori per impie-
go in corrente alternata con dielettrico in fi lm di polipropilene
metalizzato.
L’elemento capacitivo è costruito con una innovativa tecnologia
che utilizzando un fi lm ad alta rigenerazione consente al conden-
satore di avere un elevato grado di protezione contro il pericolo
di scoppio ed incendio.
In conformità con la normativa EN60252-1 i condensatori sono
stati approvati con grado di protezione P2.
L’elemento capacitivo è sigillato con resina poliuretanica, custodia
e coperchio sono in materiale plastico autoestinguente.
The capacitors series 16.87 are conceived to be used in alternated
current, with dielectric in a metalized polypropylene fi lm.
The capacitive element is the result of an innovative technology,
which permits the capacitor to have a high degree of protection
against any risk of burst or fi re thanks to a high-regeneration fi lm.
The capacitors have been approved with protection degree P2 in
compliance with EN 60252-1 standard.
The capacitive element is sealed with polyurethan resin; case and
cover are made from self-extinguishing plastic.
13
Series 4.16.18/.10/.17/.20/.87
Accessori kk per i modelli standard
Accessories kk for standard models
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tolleranza di capacità : ± 5%
Frequenza di lavoro : 50 ÷ 60 Hz
Tensione di prova individuale : Fra le armature: 2Vn per 2 sec;
verso massa 3 KV per 2 sec. (solo
versioni codolo metallico)
Angolo di perdita tan b : <20 10–4 (20 °C V=Vn, 50 Hz)
Rivestimento : Custodia e coperchio di chiusura in
materiale plastico autoestinguente,
grado V2 secondo UL 94
Terminali : Terminali «Faston» 6,3 mm singolo,
doppio, a innesto da 2,8 mm,
cavo bipolare, cavetti unipolari
Grado di protezione : Per esecuzione con terminali: IP00,
per esecuzioni con cavo bipolare: IP55
Coperchio porta-terminali : Test della sfera (IEC60695-10-2): 125 °C
Test del fi lo incandescente
(IEC 60695-2-11): 850 °C
Resistenza alle correnti superfi ciali
(IEC 60112): * 250 V
Codolo fi lettato di fi ssaggio : Coppia massima di serraggio: 5 N m
TECHNICAL CHARACTERISTIC
Capacitance tolerance : ± 5%
Working frequency range : 50 ÷ 60 Hz
Individual test voltage : Between terminals: 2Vn for 2 sec.;
between terminals and case: 3 KV
for 2 sec. (only for metallic stud)
Dissipation factor tan b : <20 10–4 (20 °C V=Vn, 50 Hz)
Protection Case and cover in self - extinguishing
plastic material, grade V2 according
to UL 94
Terminals : Faston «terminals» 6.3 mm single,
double, 2.8 mm plug-in, twin cable,
unipolar leads
Protection degree : with terminals: IP00; with twin cable IP55.
Cover : Ball pressure test (IEC 60695-10-2): 125 °C
Glow wire test (IEC 60695-2-11): 850 °C
Tracking resistance
(IEC 60112): * 250 V
Threaded fi xing bolt : Max torque: 5 N m
FASTON 6,3 mm
doppio / double tag
FASTON 6,3 mm
semplice / single tag
FASTON 2,8 mm
a innesto / plug-in
Ø 28 e 32 Codolo M8 plastico / Plastic stud M8
Ø 25, 30, 36 ÷ 60 Codolo M8 metallico / Metallic stud M8
Cavo bipolare / twin cable L = 250 mm
Cavetti unipolari / unipolar leads L = 150 mm
Fig.
1
2
3
5
6
60
26
00
10
06
64
27
40
14
46
Descrizione
Description
senza codolo
without stud con codolo
with stud
Terminali
Terminals
Serie - Series
4.16.18/.10/.17
71
72
ssaggio rapido
fast fi x
Accessori kk per i modelli approvati UL
Accessories kk for UL recognized models
FASTON 6,3 mm
doppio / double tag
FASTON 6,3 mm
semplice / single tag
FASTON 2,8 mm
a innesto / plug-in
Ø 28 e 32 Codolo M8 plastico / Plastic stud M8
Ø 25, 30, 36 ÷ 60 Codolo M8 metallico / Metallic stud M8
Cavo bipolare / twin cable L = 250 mm
Cavetti unipolari / unipolar leads L = 150 mm
Fig.
1
2
3
5
6
EA
TA
BA
LA
HA
DA
SA
AA
KA
GA
Descrizione
Description
senza codolo
without stud con codolo
with stud
Terminali
Terminals
Serie - Series
4.16.18/.10/.17
14
Series 4.16.18/.10/.17/.20/.87
Fig. 1 Doppio Faston 6,35 x 0,8 mm
Fig. 1 Double tags 6.35 x 0.8 mm
Soluzioni meccaniche / Mechanical confi guration
10±0,5
Fig. 2 Faston semplice 6,3 x 0,8 mm
Fig. 2 Single tag 6.3 x 0.8 mm
Fig. 3 Faston 2,8 x 0,5 mm
Fig. 3 Tags 2.8 x 0.5 mm
Fig. 4 Fissaggio rapido solo per dia 28, 32, 36, 40.
Fig. 4 Fast fi x for dia 28, 32, 36, 40 only.
Fissaggio rapido “FAST FIX”
Il fi ssaggio “FAST FIX” (brevetto depositato il 3/11/1992, N° UD
92A000164) permette il montaggio rapido del condensatore
sull’apparecchiatura ed è utilizzabile con lamiere di spessore
compreso fra 0,8 e 1,1 mm. La foratura richiesta permette,
comunque, il montaggio in alternativa dei condensatori con
normale codolo fi lettato.
“FAST FIX” mounting system
The “FAST FIX” system (patent No UD 92A000164 registration
date 3/11/1992) allows a quick mounting of the capacitors
on the equipment and it is suitable for plates which tickness is
between 0.8 and 1.1 mm. The required drilling allows, anyway,
the alternative standard mounting by means thread stud.
0.8 ÷ 1.1 (spessore della lamiera)
0.8 ÷ 1.1 (sheet steel thickness)
Dima di foratura
Drilling
15
Series 4.16.18/.10/.17/.20/.87
Cappellotto.
Fig. 9 Protective cap.
Fig. 5 Cavo bipolare 2 x 0,75 mm2
L = 250 mm
Fig. 5 Twin cable 2 x 0,75 mm2
L = 250 mm
Fig. 7 Versione multifi x solo in
dimensione Ø34x56,5
Fig. 7 Multifi x version only in
dimension Ø34x56,5
Fig. 8 Versione con fissaggio a
linguetta solo in dim. Ø 25x43
Fig. 8 Tang clamp version only in
Ø 25x43 dimension.
Fig. 6 Cavetti unipolari 0,5mm2
L = 150 mm
Fig. 6 Insulated solid core leads
0.5 mm2 L = 150 mm
25 40 8 316.23.2210
28 50 8.5 316.23.0930
30 40 8.5 316.23.2301
32 50 8.5 316.23.0940
36 50 8.5 316.23.0950
40 50 8.5 316.23.0960
45 50 8.5 316.23.0860
50 50 8 316.23.1070
55 64 8 316.23.2110
Ø D H Ø d Codice / P/n
Le versioni con cavo bipolare e cavetti a richiesta possono essere fornite di terminali di connessione.
The versions with twin cable and leads may be equipped with connection tags on request.
16
17
Condensatori in polipropilene
metallizzato in custodia metallica
serie 4.16.27/.25/.33/.26
Metallized polypropylene fi lm
capacitors in metallic case
series 4.16.27/.25/.33/.26
Il dielettrico è in fi lm di polipropilene, le armature sono costituite
da un sottilissimo deposito metallico ottenuto per evaporazione
sotto vuoto.
Il condensatore è assolutamente esente da rischi di perdite.
Le custodie sono metalliche, i coperchi sono in materiale plastico
autoestinguente (classe V2 in accordo con le norme U L-94).
La chiusura del condensatore è realizzata mediante bordatura
della custodia sul coperchio che garantisce una perfetta ermeticità.
L’adozione di un contenitore isolante posto tra l’elemento capaciti-
vo e la custodia metallica, unitamente al bloccaggio dell’elemento
capacitivo in resina, rendono il condensatore estremamente sicuro
sia dal punto di vista elettrico (isolamento verso massa) che di
insensibilità alle vibrazioni.
I condensatori 16.27/.25/.33/.26 sono dotati di un dispositivo di
protezione contro il pericolo d'incendio conforme alle norme
EN60252-1 (classe di protezione di sicurezza P2) e UL 810 (fi g. 7).
Il dispositivo di protezione è stato testato secondo le UL810 con
una corrente di guasto da 5A fi no a 10.000 A.
I condensatori sono inoltre certifi cati secondo le norme CSA 22.2
N. 190-M1985.
The dielectric is polypropylene fi lm, the electrodes consist of an
extremely thin metal coating obtained by vacuum evaporation.
The capacitor has no risks of leakage.
The cases are metallic, the covers are in self extinguishing plastic
(class V2 to UL-94 standards).
The capacitor is sealed by an edging of the case on the cover,
ensuring air-tight closure.
The use of an-insulating container between the capacitive element
and the metal case, combined with the blocking of the capacitive
element in resin, make the capacitor extremely safe both from
the electric point of view (earthing insulation) and in terms of
resistance to vibrations.
Series 16.27/.25/.33/.26 capacitors are equipped with a safety
device in accordance with.
The capacitors are equipped with a protection device against fi re
danger in compliance with EN 60252-1 Standards (safety protec-
tion class P2) and UL 810 (Fig. 7).
The protection device has been tested according to UL 810 with
a fault current ranging from 5A to 10.000 A.
Furthermore, the capacitors are certifi ed in accordance with
CSA 22.2 N. 190-M1985.
18
Series 4.16.27
Series
4.16.27
2 25x60 4.16.27.33.KK 30x53 4.16.27.82.KK
2,5 25x60 .34. 30x53 .83.
3 25x60 .35. 30x53 .84.
3,15 25x60 .36. 30x53 .85.
3,5 25x60 .37. 30x53 .86.
4 25x60 .38. 30x53 .87. 35x60 4.16.27.01.KK
4,5 25x60 .39. 30x53 .88. 35x60 .73.
5 30x53 .76. 35x60 .02.
6 30x53 .77. 35x60 .03.
6,3 30x53 .78. 35x60 .04.
7 30x53 .79. 35x60 .05.
7,5 30x60 .60. 35x60 .06.
8 30x60 .44. 35x60 .07.
9 35x60 .45.
10 35x60 .08.
12 35x60 .32. 30x72 .69.
12,5 35x60 .09.
13 35x60 .10.
13,5 35x60 .11.
14 35x72 .12.
15 35x72 .13.
16 35x72 .14.
18 35x72 .15.
20 40x72 .16. 35x77 .56.
22 40x72 .17.
25 40x72 .18.
30 40x98 .19.
31,5 40x98 .20.
35 40x98 .21.
40 40x98 .22.
45 45x98 .23.
50 45x98 .24.
55 45x122 .25.
60 45x122 .26.
65 45x122 .27.
70 45x122 .28.
75 50x122 .29.
80 50x122 .30.
100 55x122 .31.
110 55x122 .59.
Part number
4.16.27.XX.KK
DxH
(mm)
C (+F) Part number
4.16.27.XX.KK
DxH
(mm)
Part number
4.16.27.XX.KK
DxH
(mm)
Omologazioni / Approvals
EN 60252-1
Classe di sicurezza: P2 / Class of safety protection: P2
10000 h cl. B 25/85/21
Tensione
Voltage
330 V~
Valori omologati
Approved range
2 ÷ 60 +F
File E102953
Tensione
Voltage
240 V~
60 Hz 4÷110 +F
10.000 AFC
–25 +70 °C
®
USC
19
Series 4.16.25
Series
4.16.25
1 25x60 4.16.25.01.KK
1,5 25x60 .02. 30x60 4.16.25.42.KK
2 25x60 .03. 30x60 .41. 35x53 4.16.25.45.KK
2,5 25x60 .04. 30x60 .43. 35x53 .46.KK
3 25x60 .33. 30x60 .44. 35x53 .47.
3,15 30x53 .99.. 30x60 .34..
4 30x53 .A1.. 30x60 .35.. 35x53 4.16.25.48.KK
4,5 30x53 .A2.. 30x60 .36..
5 30x60 .37. 25x72 .64. 35x53 .49.
6 30x60 .38. 35x60 .07.
6,3 35x60 .08.
7 35x60 .09. 30x72 .95.
7,5 35x60 .10. 30x72 .96.
8 35x60 .11. 30x72 .40.
9 35x60 .39.
10 35x72 .12.
12 35x72 .72.
12,5 35x72 .13.
13 35x72 .14.
13,5 35x77 .81. 40x72 .15.
14 35x77 .75. 40x72 .16.
15 40x72 .17.
16 40x72 .18.
17,5 40x72 .83.
18 40x72 .19.
20 40x98 .20.
22 40x98 .21.
22,5 40x98 .82.
25 40x98 .22.
30 40x98 .23.
31,5 45x98 .24.
35 45x98 .25.
40 45x122 .26. 50x98 .85.
45 45x122 .27.
50 45x122 .28.
55 50x122 .29.
60 50x122 .30.
65 55x122 .31.
70 55x122 .32.
Part number
4.16.25.XX.KK
DxH
(mm)
C (+F) Part number
4.16.25.XX.KK
DxH
(mm)
Part number
4.16.25.XX.KK
DxH
(mm)
Omologazioni / Approvals
®
USC
File E102953
Tensione
Voltage
370 V~
60 Hz 4÷70 +F
10.000 AFC
–25 +70 °C
10000 h cl. B
10000 h cl. B
3000 h cl. C
3000 h cl. C
25/85/21
25/85/21
25/85/21
25/85/21
Tensione
Voltage
425 V~
400 V~
450 V~
475 V~
Valori omologati
Approved range
1 ÷ 35 +F
40 ÷ 60 +F
40 ÷ 60 +F
1 ÷ 35 +F
EN 60252-1
Classe di sicurezza: P2 / Class of safety protection: P2
20
Series 4.16.33
0,8 25x60 4.16.33.01.KK.
1 25x60 .02. 30x60 4.16.33.66.KK 35x53 4.16.33.67.KK
1,5 25x60 .03. 30x60 .77. 35x53 .78.
2 25x60 .04. 30x60 .63. 35x53 .60.
2,5 30x53 .95.. 30x60 .64.
3 30x53 .82.. 30x60 .09.. 35x53 .93.
3,15 30x53 .98.. 30x60 .10.. 35x53 .97.
3 5 30x53 .99.. 25x72 .08.
4 30x60 .12. 35x53 .87.
4 5 30x60 .13. 35x53 .96.
5 30x72 .15 35x60 .17. 35x53 .94.
6 30x72 .16 35x60 .18.
6,3 35x60 .19.
7 35x60 .20.
7,5 35x72 .21
8 35x72 .22
9 35x72 .23
10 35x77 .27 40x72 .28.
12 40x72 .29.
12,5 40x72 .30.
13 40x72 .31.
13,5 40x98 .38.
14 40x98 .39.
15 40x98 .40.
16 40x98 .41.
17,5 40x98 .42.
18 40x98 .43.
20 40x98 .44.
22 45x98 .45.
25 45x98 .46.
30 45x122 .50 50x98 .47.
31,5 45x122 .51 50x98 .48.
35 45x122 .52 50x98 .49.
40 50x122 .53.
45 50x122 .55.
50 55x122 .56.
55 55x122 .57.
60 55x122 .58.
70 60x137 .86.
Part number
4.16.33.XX.KK
DxH
(mm)
C (+F)
Series
4.16.33
Part number
4.16.33.XX.KK
DxH
(mm)
Part number
4.16.33.XX.KK
DxH
(mm)
Omologazioni / Approvals
EN 60252-1
Classe di sicurezza: P2
Class of safety protection: P2
®
USC
File E102953
Tensione
Voltage
400 V~
60 Hz 0,8÷60 +F
10.000 AFC
–25 +70 °C
30000 h cl. A
30000 h cl. A
10000 h cl. B
3000 h cl. C
25/100/21
25/85/21
25/85/21
25/85/21
Tensione
Voltage
400 V~
425 V~
475 V~
500 V~
Valori omologati
Approved range
0,8÷10 +F
0,8÷40 +F
0,8÷70 +F
0,8÷40 +F
21
Series 4.16.26
0,8 25x60 4.16.26.29.KK
1 25x60 .30. 30x60 4.16.26.78.KK 35x53 4.16.26.80.KK
1,25 25x60 .58.
1,5 25x60 .31. 30x60 .72. 35x53 .81.
1,8 25x60 .62.
2 30x53 .79. 30x60 .73. 35x53 .69.
2,5 30x53 .84. 25x72 .33. 35x53 .77.
3 30x60 .36. 25x72 .34 35x53 .74.
3,15 30x60 .42. 35x53 .82.
3,5 30x72 .37. 35x53 .83.
4 30x72 .38. 35x53 .75.
4,5 30x72 .39. 35x60 .40.
5 35x60 .05. 30x77 .61.
6 35x72 .06.
6,3 35x72 .66.
7 35x72 .07.
7,5 35x72 .08.
8 40x72 .09. 35x77 .56.
9 40x72 .41.
10 40x72 .10.
12 40x98 .11.
12,5 40x98 .12.
13 40x98 .13.
14 40x98 .14.
15 40x98 .15.
16 40x98 .16.
17,5 45x98 .17.
18 45x98 .18.
20 45x98 .19.
22 45x122 .55.
22,5 45x122 .51.
25 45x122 .20. 50x98 .52.
30 50x122 .50. 55x98 .53.
31,5 50x122 .22.
35 50x122 .23. 55x98 .54.
40 55x122 .24.
45 55x132 .25.
50 55x132 .26.
55 60x137 .27.
60 60x137 .28.
Part number
4.16.26.XX.KK
DxH
(mm)
C (+F)
Series
4.16.26
Part number
4.16.26.XX.KK
DxH
(mm)
Part number
4.16.26.XX.KK
DxH
(mm)
Omologazioni / Approvals
Tensione
Voltage
440 V~
60 Hz 0,8÷60 +F
10.000 AFC
–25 +70 °C
30000 h cl. A
30000 h cl. A
10000 h cl. B
3000 h cl. C
25/85/21
25/85/21
25/85/21
25/85/21
Tensione
Voltage
425 V~
450 V~
475 V~
500 V~
Valori omologati
Approved range
30 ÷ 40 +F
0,8 ÷ 25 +F
30 ÷ 40 +F
0,8 ÷ 40 +F
EN 60252-1
Classe di sicurezza: P2
Class of safety protection: P2
®
USC
File E102953
22
1
2-4
3
FASTON 6,3 mm
doppio / double tag
FASTON 6,3 mm
semplice / single tag
Innesto da 2,8 mm
2.8 plug in
64
29
40
60
28
00
Ø25-30-35-40-45-50 Codolo M8 / M8 stud
Ø 55-60 Codolo M12 / M12 stud
Terminali
Terminals
Accessori kk
Accessories kk
Descrizione
Description
Fig.
Serie - Series
4.16.27/.25/.33/.26
senza codolo
without stud
con codolo
with stud
Soluzioni meccaniche / Mechanical confi guration
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Fig. 5
Fissaggio rapido a slitta solo per dia 30-35-40 mm (su richiesta)
Quick mounting slider for dia 30-35-40 mm only (on request)
Series 4.16.27/.25/.33/.26
Fig. 6
Cappellotto plastico - IP55 con cavo plastico.
Plastic cap - IP55 with twin cable.
Cappellotto plastico
Ø A C L Codice / Part numbetr
25 29 32 45 316.23.2230
30 34,5 32 45,5 316.23.1030
35 39 32 52 316.23.1020
40 44 32 58 316.23.2303
45 50 32 58 316.23.2304
50 55 32 58 316.23.2305
D
mm
25
30
35
40
45
50
55
60
h l h l h l h l
mm mm mm mm mm mm mm mm
9 9 10,9 8
9 12 9 9
11,7 11,3 9 12 9 10
12,2 12 10 16 9 10
12,2 12 9 12 9 10
12,2 12 9 12 9 10
12,2 12 9 12 9 10
12 20,5 8,9 15,5
g. 1 g. 2 g. 3 g. 4
Fig. 4
23
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tolleranza di capacità : ± 5%
Frequenza di lavoro : 50/60 Hz
Tensione di prova individuale : Fra le armature: 2 Vn per 2 sec.;
verso massa: 3kV per 2 sec.
Angolo di perdita tan b : ) 20.10–4 (20 °C V=Vn, 50 Hz)
Rivestimento : Custodia in alluminio con coperchio
in materiale plastico autoestinguente, in
accordo con UL94: autoestinguenza V2
Terminali : Terminali Faston 6,3 mm singolo,
doppio, a innesto da 2,8 mm
Cavo bipolare
Grado di protezione : Per esecuzioni con terminali: IP00
Coperchio porta-terminali : Test della sfera (IEC 60695-10-2): 125 °C
Test del fi lo incandescente
(IEC 60695-2-11): 850 °C
Resistenza alle correnti superfi ciali
(IEC 60112): * 250 V
Codolo fi lettato di fi ssaggio : Coppia massima di serraggio:
M8 = 5 N m; M12 = 12 N m
Dispositivo di sicurezza : a sovrapressione (Fig. 7)
TECHNICAL CHARACTERISTIC
Capacitance tolerance : ± 5%
Working frequency : 50/60 Hz
Individual test voltage : Between terminals: 2 Vn for 2 sec.;
between terminals and case: 3kV for 2 sec.
Dissipation factor tan b : ) 20.10–4 (20 °C V=Vn, 50 Hz)
Protection Aluminium case with plastic self
extinguishing sealing cover, according to
UL 94 Standard, Grade V2
Terminals : Faston terminals 6.3 mm single, double
2.8 mm plug-in.
Twin cable
Protection degree : With terminals: IP00
Cover : Ball pressure test (IEC 60695-10-2): 125 °C
Glow wire test (IEC 60695-2-11): 850 °C
Tracking resistance (IEC 60112): * 250 V
Threaded fi xing bolt : Max screwing torque:
M8 = 5 N m; M12 = 12 N m
Safety device : overpressure (Fig. 7)
Questa protezione è stata ottenuta attraverso una particolare tecno-
logia costruttiva (brevettata), che in caso di guasto disattiva entrambi
i collegamenti, lasciando integro l’isolamento verso la custodia e
impedendo che il condensatore possa scoppiare o bruciare.
In caso di cortocircuito permanente, infatti, Ia corrente provoca la
decomposizione del dielettrico con conseguente sviluppo di gas
Ia pressione che si determina provoca il sollevamento della parte
del coperchio supportante i terminali, interrompe le connessioni
interne e quindi il passaggio di corrente. (Fig. 7)
Il dispositivo è stato studiato e dimensionato in modo diverso per
ogni dimensione per rendere più effi cace e tempestivo l’intervento
con basse e con alte correnti di cortocircuito (fi no a 10.000 A.).
Il sistema antiscoppio brevettato. non prevedendo un allungamento
della custodia ma solo della parte centrale del coperchio (vedi
Fig. 7), permette l’utilizzo di sistemi di fi ssaggio di tipo americano
(Dog-house Clamps).
This protection is provided by a special construction technology
(patented) which breaks both the connections in case of bre-
akdown, without affecting case insulation, preventing the capacitor
from explodind or burning.
In case of permanent short-circuit, the current causes the dieletric
to decompose, forming gas: the resulting pressure pushes up the
part of the lid where the terminals are mounted, thus breaking
the internal connections and stopping the current fl ow. (Fig. 7)
The device is designed in different sizes for each size of capacitor
for the most effective, fastest intervention with both high and low
short-circuit currents (up to 10.000 A). In order to ensure proper
operation of the device when the capacitor are installed, an empty
space of at least 10 mm must be left above the terminals.
Because the new petented safety device is acting in the central
part of the plastic deck only (see Fig. 7), it is possible to fi x the
capacitor with the system in use in the U.S.A. (Dog-house Clamps).
Fig. 7
Funzionamento del dispositivo a sovrapressione
Al fi ne di permettere un regolare funzionamento del dispositivo è
necessario prevedere, nel montaggio dei condensatori, uno spazio libero
di almeno 10 mm al di sopra dei terminali.
Operation of the overpressure safety device
In order to ensure proper device operation, when the capacitor is
installed, a clearance of at least 10 mm must be left above terminals.
Series 4.16.27/.25/.33/.26
24
25
Condensatori elettrolitici
per avviamento motori monofase
serie 4.12.80
Single phase motor starting
electrolytic capacitors
series 4.12.80
I condensatori elettrolitici vengono normalmente impiegati nei
motori monofase ad induzione per aumentare il valore della
coppia d’avviamento. Si richiede che tale avviamento avvenga
in una frazione di secondo o al massimo di qualche secondo e
con l’apporto di una elevata potenza reattiva.
Il condensatore elettrolitico, per le dimensioni ridotte e gli ele-
vati valori di capacità, è il condensatore ideale per questo tipo
di servizio.
Naturalmente una volta esaurita la fase di avviamento, il conden-
satore deve essere scollegato dal circuito.
L’elemento capacitivo è realizzato con fogli di alluminio «for-
mato» e separati da uno strato di carta impregnata di elettrolita;
le custodie sono stampate in materiale termoplastico, i terminali
sono del tipo a saldare ed a innesto.
Electrolytic capacitors are normally employed in single-phase
induction motors in order to increase the value of their starting
torque.
It is necessary that such starting should take place in a fraction of a
second or at the most in a few seconds and with the contribution
of an high reactive power.
Because of its reduced size, high capacitance value, the electrolytic
capacitor is the suitable capacitor for this type of application.
Of course, once the motor has been started, the capacitor must
be disconnected from the circuit.
The capacitive element is made of aluminium foils «treated» and
separated by a leaf of impregnated paper as the electrolyte. Cases
moulded in thermoplastic material, terminals tinned soldering
and fl at plug type.
26
Serie standard per usi generali / Standard duty series for general application
Capacità
Capacitance
μF
110 V ~ 125 V ~ 165 V ~ 220 V ~ 250 V ~ 280 V ~ 330 V ~
Serie speciale per impieghi industriali / Heavy duty series for industrial applications
Dimensioni A = 36,5 x 68,5 mm D = 65 x 111 mm
Dimensions B = 45,5 x 84 mm E = 38 x 89 mm
C = 52 x 105 mm
Series 4.12.80
C min Codice Codice Codice Codice Codice Codice Codice
C max
Dim.
Part number
Dim.
Part number
Dim.
Part number
Dim.
Part number
Dim.
Part number
Dim.
Part number
Dim.
Part number
Cn. (Toll.) 4.12.80.y.xxx 4.12.80.y.xxx 4.12.80.y.xxx 4.12.80.y.xxx 4.12.80.y.xxx 4.12.80.y.xxx 4.12.80.y.xxx
21÷25 A 4.12.80.y.201 A 4.12.80.y.251 A 4.12.80.y.301 A 4.12.80.y.351 A 4.12.80.y.401 A 4.12.80.y.501 A 4.12.80.y.451
25÷30 » .202 » .252 » .302 » .352 » .402 » .502 » .452
30÷36 » .203 » .253 » .303 » .353 » .403 » .503 » .453
36÷43 » .204 » .254 » .304 » .354 » .404 » .504 » .464
43÷52 » .205 » .255 » .305 » .355 » .405 » .505 » .472
47÷56 » .206 » .256 » .306 » .356 » .406 » .506 B .456
53÷64 » .207 » .257 » .307 » .357 » .418 » .523 » .457
64÷77 » .208 » .258 » .308 » .370 » .427 B .508 » .458
72÷86 » .209 » .259 » .309 » .376 B .409 » .509 » .459
88÷106 » .210 » .260 » .310 B .360 » .410 » .510 » .465
108÷130 » .211 » .261 » .311 » .361 » .411 » .518 C .461
124÷149 » .212 » .262 » .334 » .362 » .419 » .533 » .462
130÷156 » .213 » .263 » .335 » .371 » .420 » .534 » .463
145÷174 » .214 » .264 » .336 » .372 » .421 » .535 » .469
161÷193 » .215 » .265 B .315 » .373 » .422 C .515 » .468
189÷227 » .216 » .266 » .316 » .377 » .424 » .520 » .466
216÷260 » .217 » .267 » .317 » .378 C .417 » .522 D .603
233÷280 » .218 » .268 » .318 C .368 » .423 » .524 » .604
243÷292 » .219 » .275 » .319 » .369 » .428 D .540 » .605
270÷324 » .227 B .270 » .337 » .375 » .436 » .541 » .606
324÷389 B .221 » .271 » .338 » .379 » .437 » .542
340÷408 » .222 » .272 » .339 » .380
378÷454 » .223 » .273 » .340
400÷480 » .224 » .274 C .333
430÷516 » .225 » .276
460÷552 » .226 » .284
550÷650 » .228 » .285
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
* Disponibile anche in dimensioni E / Also available in E dimensions
VDE
μF
24 ± 10% A 4.12.80.y.107 A 4.12.80.y.121
30 ± 10% » .156 » *.103
48 ± 10% » .112 » *.133
50 ± 10% » .116 » *.153
56 ± 10% » *.109 B .101
59 ± 10% » *.110 » .102
71 ± 10% » .105 » .124
80 ± 10% B .114 » .126
98 ± 10% » .106 » .134
120 ± 10% » .119 C .165
140 ± 10% » .117 » .120
Capacità
Capacitance 250 V ~
Codice / Part number
4.12.80.y.xxx
330 V ~
DIM. Codice / Part number
4.12.80.y.xxx
DIM.
Omologati / Approved
EN 60 252-2
IMQ
*
*
*
*
*
*
*
*
Temperature class: - 20 + 60°C
®
USC
E192559
®
USC
E192559
27
Realizzazioni standard / Standard Models
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTIC
Tolleranza di capacità : ± 10%
Rivestimento : Custodia stampata in materiale
termoplastico autoestinguente
Terminali : A saldare o Faston 6,3 mm doppi
Dielettrico armature : Foglio di alluminio inciso
Applicazioni : Avviamento motori monofase
Temperatura di lavoro : –20 °C + 55 °C
VDE: –20 °C + 60 °C
Fattore di dissipazione : Tipico 6% - Massimo 10%
Ciclo nominale di funzionamento
: 3’/1.7% :3s ON/3 min OFF
(N=20 inserzioni-ora
della durata t=3": N.t = 60)
Estensione del ciclo
: Questi condensatori possono
di funzionamento
sopportare cicli di funzionamento
più gravosi del ciclo nominale della
serie. Per temperature inferiori alla
temperatura di lavoro il prodotto N.t
può essere moltiplicato per i fattori
sottoindicati:
Temp. ambiente 55 °C 45 °C 35 °C 25 °C 15 °C
Fattore 1 1.25 1.5 1.75 2
Capacitance tolerance : ± 10%
Protection : Moulded thermoplastic self-extingui-
shing
Terminals : Tinned soldering or 6.3 mm double tags
Construction : Etched aluminium foil
Applications : Starting of single phase motor
Operating temperature range : –20 °C + 55 °C
VDE: –20 °C + 60 °C
Dissipation factor : Typical 6% - Maximum 10%
Duty cycle : 3’/1.7% :3s ON/3 min OFF
(N=20 hour application
application time t=3": N.t = 60)
Extension of duty cycle : These capacitors withstand heavier duty
cycles than the rated one. For the below
temperature operating, the product
N.t can be multiplied by the following
factors:
Room temperature 55 °C 45 °C 35 °C 25 °C 15 °C
Factor 1 1.25 1.5 1.75 2
Accessori y
Accessories y
Fig. Descrizione
Description
Serie / Series 4.12.80
A richiesta disponibili resistenze da 15÷39 Kohm, 1 watt / Resistor 15÷39 Kohm, 1 watt is mounted on request
1
2
Terminali a saldare
Soldering terminals
Faston 6,3 mm. doppio
6,3 mm. double tag
0 1
2 3
Con codolo
With stud
Senza codolo
Without stud
Series 4.12.80
D cond P H E
36,5 16 68,5 1,75
45,5 16 84 2,55
52 16 105 5,55
38 13 89 0
65 16 111
Fig. 1 Terminali a saldare
Fig. 1 Soldering terminals
Fig. 2 Terminali faston 6,3 mm doppi
Fig. 2 Double 6.3 mm terminals
Fig. 3 Terminali faston 6,3 mm tripli
Fig. 3 Triple 6.3 mm terminals
28
Staffa di fi ssaggio / Mounting bracket
ROHS compatibile / ROSH free
Custodia
Case
D x H (mm) A B C F E
36.5 x 68.5 88.2 31.6 22.3 2.5 37.3 3.12.36.0750
38 x 89 104.4 39.5 38.1 5.9 53.2 .0020
45,5 x 84
52 x 105 129.4 52.1 38.1 5.9 53.2 .0010
Staffa di fi ssaggio / Mounting bracket
Codice
Part number
Coperchio di protezione / Protective cap
Series 4.12.80
D h
mm mm
36,5 13,7
45,5 14,6
52 18,6
38 9
Codice
Part number
Coperchio
Cap
3.12.11.0830
.0840
.0850
.0990
29
In custodia metallica / Metallic case
Serie / Series 4.16.18/.10/.17/.20/.87
Serie / Series 4.16.27/.25/.33/.26
Serie / Series 4.12.80
In custodia di plastica / Plastic case
Confezioni Packages
Dimensione Esecuzioni Esecuzione con cavetti Esecuzione con cavi
condensatore D x H (mm) con terminali D* With leads With cables
Capacitors
dimensions
With tags L < 200 mm D* L * 200 mm D*
25 x 49 250 pz. A 250 pz. A 200 pz. A
25 x 55 250 pz. A 200 pz. A 125 pz. B
28 x 55 250 pz. A 200 pz. A 125 pz. A
30 x 56.5 200 pz. A 200 pz. A 125 pz. A
30 x 70 125 pz. B 125 pz. B 100 pz. A
32 x 55 200 pz. A 125 pz. B 100 pz. A
36 x 58 125 pz. A 125 pz. A 100 pz. A
36 x 70 100 pz. A 100 pz. A 50 pz. B
40 x 70 100 pz. A 50 pz. B 50 pz. B
40 x 92 50 pz. B 50 pz. A 50 pz. A
45 x 70 50 pz. B 50 pz. A 50 pz. A
45 x 92 50 pz. A 50 pz. A 25 pz. B
45 x 117 25 pz. B 25 pz. B 25 pz. B
50 x 92 25 pz. B 25 pz. B 25 pz. B
50 x 117 25 pz. A 25 pz. A 25 pz. A
55 x 92 25 pz. A 25 pz. A 25 pz. A
55 x 120 25 pz. A 25 pz. A 25 pz. A
60 x 120 20 pz. A 20 pz. A 20 pz. A
Peso / Weight 8 ÷ 9 Kg 6,5 ÷ 8 Kg 7 ÷ 8 Kg
Tutte le dimensioni sono confezionate alla rinfusa / All of the capacitors dimensions are packet in bulk.
Dimensioni
condensatore D x H (mm)
36,5 x 68,5 38 x 89 45,5 x 84 52 x 105 65 x 111 Peso / Weight
Capacitors dimensions
Esecuzione con terminali
100 pz. 50 pz. 50 pz. 50 pz. 25 pz. 6 ÷ 7 Kg
With tags
Dimensioni scatole *
B B A A A
Dimensions box *
Dimensioni
condensatore
Esecuzione
Capacitors
dimensions
con terminali D*
D x H (mm)
With tags
25 x 60 250 A
25 x 72 200 B
30 x 53 200 B
30 x 60 200 A
30 x 72 125 B
35 x 53 125 B
35 x 60 125 A
35 x 72 100 B
35 x 77 100 B
40 x 72 100 A
40 x 98 50 B
45 x 98 50 A
45 x 122 25 B
50 x 122 25 B
55 x 122 25 A
55 x 132 25 A
60 x 103 25 A
60 x 137 25 A
* Dimensioni scatole / Standard box dimensions: A = mm 195 x 390 x 255 B = mm 195 x 390 x 200
Numero di scatole per europallet (dimensione 1200 mm x 800 mm)
Con scatola dimensione 195 x 390 x 255 : N. 36 scatole
Con scatola dimensione 195 x 390 x 200 : N. 48 scatole
Number of boxes per europallet (dimension: 1200 mm x 800 mm)
Box with dimension: 195 x 390 x 255: N. 36 boxes
Box with dimension: 195 x 390 x 200: N. 48 boxes
31
Note
32
Note
Via M.E.Lepido, 182 - 40132 Bologna - Italy
Tel. +39 051 6411511 - Fax. +39 051 402040
www.ducatienergia.com - E-mail: commcon@ducatienergia.com
CONDENSATORI
PER MOTORI
MOTOR
CAPACITORS
Per la continua evoluzione della nostra tecnologia, ci riserviamo il diritto di cambiare le suddette specifiche senza preavviso.
Due to the continual develompent of our technology, we reserve the right to change the above specifications.
PRINTED IN ITALY - 7/2013