SERIES MS11-CMX.
Rev. 110707
PAGE 1 OF 3
• DIN Rail Mount (TS 35)
• MOSFET Output
DC output SPST-NO solid state relays
use MOSFET output for high switching
capabilities in a DIN Rail (TS-35) mount
air-cooled package.
MODEL NO. MS11-CMX60D10 MS11-CMX100D6
INPUT SPECIFICATIONS
Control Voltage Range 5-10 Vdc
Nominal Input Impedance 300 Ohm
Typical Input Current @ 5 Vdc 12 mA
Must Turn On Voltage 5 Vdc
Must Turn Off Voltage 1.0 Vdc
OUTPUT SPECIFICATIONS
Operating Voltage Range 0-60 Vdc 0-100 Vdc
Load Current Range 0-10 Adc 0-6 Adc
Max. Surge Current, (10 msec) 100 Apk 100 Apk
Max.Off-State Leakage
@ Rated Voltage 100 µAdc
Max. On-State Resistance
@ Rated Current (R
DS-ON
)
.018 Ohm .040 Ohm
Max. On-State Voltage Drop
@ Rated Current 0.18V 0.24V
Max.Turn-On Time @ 10Vdc Control 1.0 msec
Max. Turn-Off TIme @ 10Vdc Control 300 µsec
GENERAL NOTES
© 2007 CRYDOM Inc., Specifications subject to change without notice.
5-10 Vdc
300 Ohm
12 mA
5 Vdc
1.0
Vdc
100 µAdc
1.0 msec
300 µsec
Series MS11-CMX
3 -10 Amp • 0-200 Vdc • DC Output
Extra Low On State
Resistance
Input Status LED
All parameters at 25ºC unless otherwise specified.
Dielectric and insulation resistance are
measured between input and output.
Inductive loads should be diode suppressed.
At 55 Vdc.
1
1
3
1
2
3
4
MS11-CMX60D5
5-10 Vdc
300 Ohm
12 mA
5 Vdc
1.0 Vdc
0-60 Vdc
0-5 Adc
60 Apk
100 µAdc
.10 Ohm
0.5V
1.0 msec
300 µsec
MS11-CMX200D3
6-10 Vdc
300 Ohm
12 mA
6 Vdc
1.0 Vdc
0-200 Vdc
0-3 Adc
30 Apk
100 µAdc
.20 Ohm
0.6V
1.0 msec
300 µsec
For recommended applications and more information contact:
USA: Sales Support (877) 502-5500 Tech Support (877) 702-7700 FAX (619) 710-8540
Crydom Inc., 2320 Paseo de las Americas, Ste. 201, San Diego, CA 92154
Email: sales@crydom.com WEB SITE: http://www.crydom.com
UK: +44 (0)1202 606030 • FAX +44 (0)1202 606035 Crydom SSR Ltd., Arena Business Centre,
Holyrood Close, Poole, Dorset BH17 7FJ, Email: intsales@crydom.com.
GERMANY: +49 (0)180 3000 506
4
Obsolete
SERIES MS11-CMX.
Rev. 110707
PAGE 2 OF 3
Series MS11-CMX
3 -10 Amp • 0-200 Vdc • DC Output
All dimensions are in millimeters (not to scale)
Colour of carrier including terminations - orange
29.0
12.5
85.0
54.0
-A2 +A1
Input Output
CMX Series
Solid State Relay
CRYDOM
DIN Rail TS35
GENERAL SPECIFICATIONS
Dielectric Strength 2500 Vrms
Insulation Resistance (Min.) @ 500 Vdc 10 9 Ohm
Max. Capacitance (Input/Output) 15 pF
Ambient Operating Temperature Range -30 to 80°C
Ambient Storage Temperature Range -30 to 125°C
MECHANICAL SPECIFICATIONS
Weight: (typical) 30 g
Encapsulation(SSR): Thermally Conductive Epoxy
CURRENT DERATING CURVES
5.0
6.0
7.0
3.0
1.0
2.0
4.0
0
20 40 60 80
AMBIENT TEMPERATURE [ °C ]
LOAD CURRENT [AMPS]
Max. Load Current vs. Temp.
10.0
12.0
6.0
2.0
4.0
8.0
0
20 40 60 80
AMBIENT TEMPERATURE [ °C ]
LOAD CURRENT [AMPS]
CMX100D6
CMX60D5
CMX60D10
CMX200D3
APPROVALS (SSR ONLY)
UL E116950 (3A, 6A & 10A Models)
2
2
©2007 CRYDOM Inc., Specifications subject to change without notice.
For recommended applications and more information contact:
USA: Sales Support (877) 502-5500 Tech Support (877) 702-7700 FAX (619) 710-8540
Crydom Inc., 2320 Paseo de las Americas, Ste. 201, San Diego, CA 92154
Email: sales@crydom.com WEB SITE: http://www.crydom.com
UK: +44 (0)1202 606030 • FAX +44 (0)1202 606035 Crydom SSR Ltd., Arena Business Centre,
Holyrood Close, Poole, Dorset BH17 7FJ, Email: intsales@crydom.com.
GERMANY: +49 (0)180 3000 506
Obsolete
A
C C
ONTROL (120Vac)
MODEL NUMBERS (24Vac)
MS11-CXE
240
A
5
DC CONTROL (5Vdc)
(24Vdc)
1
Operating Voltage (47-63 Hz) [Vrms] 12-280
Load Current Range [Arms] .06-5
Transient Overvoltage [Vpk] 600
Max. Surge Current, (16.6ms) [Apk] 250
Max. On-State Voltage Drop @ Rated Current [Vpk] 1.4
Maximum I 2t for Fusing, (8.3 msec.) [A2sec] 260
Max. Off-State Leakage Current @ Rated Voltage [mArms] 0.1
Min. Off-State dv/dt @ Max. Rated Voltage [V/µsec] 2500
Max. Turn-On Time 31/2 Cycle (DC Control), 10.0 msec (AC Control)
Max. Turn-Off Time 1/2 Cycle (DC Control), 40.0 msec (AC Control)
Power Factor (Min.) with Max. Load 0.5
1
4
Nominal Voltage 5Vdc 24Vdc
MODEL NUMBERS
Control Voltage Range 4-5 Vdc 15-32 Vdc 90-140 Vrms 18-36 Vrms
Max. Turn-On Voltage 3.0 Vdc 15.0 Vdc 90.0 Vrms 18.0 Vrms
Min. Turn-Off Voltage 1.0 Vdc 1.0 Vdc 10.0 Vrms 2.0 Vrms
Nominal Input Impedance 300 Ohm 1.0k Ohm 14.1k Ohm 4.2k Ohm
Typical Input Current @ Nominal Voltage 12 mA 8 mA 10 mArms 5 mArms
1All parameters at 25ºC unless otherwise specified.
2Off-State dv/dt test method per EIA/NARM standard RS-443, paragraph 13.11.1
3Turn-On Time for Random Turn-On versions 0.1msec (DC Control Models).
S
CR
O
utput
R
ating
U
ltra
H
igh
S
urge
C
rydom
s
P
atented
D
e
s
ign
SERIES MS11-CX.
Rev. 012505
PAGE 1 OF 2
S
erie
s
MS11-CX
exceptional steady state current, plus
ultra-high surge ratings. Models are
available to switch up to 280 Vrms with
AC or DC control, and either zero-cross
or random turn-on ("R") switching ver-
sions.
© 2005 CRYDOM CORP, Specifications subject to change without notice.
5 Amp• 240 Vac• AC Output
MS11-CX
2405
A
MS11-CXE
240
D
5
MS11-CX
240
D
5
MS11-CX240D5
Crydom's family of SPST-NO relays
achieves the highest power switching
capability in a DIN mounted air-cooled
package. Advanced features include
Input Status LED
DIN Rail Mount
(TS-35)
No input status LED on AC control modules.
OUTPUT SPECIFICATIONS
INPUT SPECIFICATIONS DC CONTROL
MS11-CXE240D5
120Vac 24Vac
AC CONTROL
MS11-CX240A5 MS11-CXE240A5
GENERAL NOTES
4
For recommended applications and more information contact:
USA: Sales Support (877) 502-5500 •Tech Support (877) 702-7700 FAX (619) 710-8540
Crydom Corp, 2320 Paseo de las Americas, Ste. 201, San Diego, CA 92154
Email: sales@crydom.com • WEB
SITE: http://www.crydom.com
UK: +44 (0)1202 365070 • FAX: +44 (0)1202 365090 Crydom International Ltd., 7 Cobham
Road, Ferndown Industrial Estate, Ferndown, Dorset BH21 7PE, Email: intsales@crydom.com.
GERMANY: +49 (0)180 3000 506
Obsolete
5.0
6.0
3.0
1.0
2.0
4.0
0
20 40 60 80
LOAD CURRENT [AMPS]
Max. Load Current vs. Temp.
Dielectric Strength 50/60Hz Input/Output/Base 2500 Vrms
Insulation Resistance (Min.) @ 500 Vdc 10 9Ohm
Max. Capacitance Input/Output 10 pF
Ambient Operating Temperature Range -30 to 80ºC
Ambient Storage Temperature Range -30 to 80ºC
Weight: (typical)
Encapsulation (SSR): Thermally Conductive Epoxy
SERIES MS11-CX
Rev. 012405
PAGE 2 OF 2
© 2005 CRYDOM CORP, Specifications subject to change without notice.
R
Random Turn-On Switching
Example: MS11-
C
X240D5R, MS11-CX240A5R
APPROVALS ( SSR ONLY )
UL E 116949
CSA LR 81689
VDE 70938
UG (240V, DC Control Only)
All dimensions are in millimeters (not to scale)
Colour of carrier and termination housing - orange
30 grms
S
erie
s MS11-
C
X
5Amp • 240 Vac • AC Output
Input status LED is on DC control module only
29.0
12.5
85.0
54.0
-A2 +A1
Input Output
CX Series
Solid State Relay
CRYDOM
DIN Rail TS35
GENERAL SPECIFICATIONS
MECHANICAL SPECIFICATION
CURRENT DERATING CURVE
AMBIENT TEMPERATURE [ C]
AVAILABLE OPTIONS
For recommended applications and more information contact:
USA: Sales Support (877) 502-5500 •Tech Support (877) 702-7700 FAX (619) 710-8540
Crydom Corp, 2320 Paseo de las Americas, Ste. 201, San Diego, CA 92154
Email: sales@crydom.com • WEB
SITE: http://www.crydom.com
UK: +44 (0)1202 365070 • FAX: +44 (0)1202 365090 Crydom International Ltd., 7 Cobham
Road, Ferndown Industrial Estate, Ferndown, Dorset BH21 7PE, Email: intsales@crydom.com.
GERMANY: +49 (0)180 3000 506
Obsolete
HAZARD OF
ELECTRIC
SHOCK,
EXPLOSION,
OR ARC FLASH.
Disconnect all
power before
installing or
working with
this equipment.
Verify all
connections
and replace all
covers before
turning on
power.
Failure to follow
these
instructions will
result in death
or serious injury.
RIESGO DE
DESCARGA
ELECTRICA O
EXPLOSION.
Desconectar
todos los
suministros de
energia a este
equipo antes
de trabajar
con este equipo.
Verificar todas
las conexiones
y colocar todas
las tapas antes
de energizer
el equipo.
El
incumplimiento
de estas
instrucciones
puede provocar
la muerte o
lesiones serias.
RISQUE DE
DESCHARGE
ELECTRIQUE
OU EXPLOSION
Eteindre
toutes les
sources
d'énergie de
cet appareil
avant de
travailler
dessus de cet
appareil
Vérifier tous
connections, et
remettre tous
couverts en
olace avant de
mettre sous
De non-suivi de
ces instructions
provoquera la
mort ou des
lésions sérieuses
sérieuses.
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHE
N SCHLAGES
ODER EINER
EXPLOSION.
Stellen Sie
jeglichen
Strom ab, der
dieses Gerät
versorgt, bevor
Sie an dem
Gerät Arbeiten
durchführen
Vor dem
Drehen auf
Energie alle
Anschlüsse
überprüfen
und alle
Abdeckungen
ersetzen.
Unterlassung
dieser
Anweisungen
können zum
Tode oder zu
schweren
Verletzungen
führen.
RISCHIO DI
SCOSSA
ELETTRICA O
DELL’ESPLOSI
ONE.
Spenga tutta
l'alimentazion
e che fornisce
questa
apparecchiatu
ra prima del
lavorare a questa
apparecchiatu ra
Verificare tutti
i collegamenti
e sostituire
tutte le coperture
prima della
rotazione
sull'alimentazi one
L'omissione di
seguire queste
istruz ioni
provocherà la
morte o di
lesioni serie
RISCO DE
DESCARGA
ELÉTTRICA OU
EXPLOSÃO
Desconectar
o equipamento
de toda á
energia antes
de instalar ou
trabalhar com
este equipamen
to
Verificar todas
as conexões e
recolocar todas
as tampas
antes de religar
o equipamento
O não cumprimento
destas instruções
pode levar á morte
ou lesões sérias.
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE
SURCHAUFFE DU BOITIER
Les panneaux latéraux du produit peuvent être
chauds. Laisser le produit refroidir avant de le
toucher.
Respecter les consignes de montage, et
notamment les couples de serrage.
Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps
étrangers à l'intérieur du produit.
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT
ENCLOSURE
The product's side panels may be hot, allow
time for product to cool before touching.
Follow proper mounting instructions including
torque values.
Do not allow liquids or foreign objects to enter
this product.
Le non-respect de cette directive peut entraîner,
des lésions corporelles graves ou des
dommages matériels.
Failure to follow this instruction can result in
serious injury, or equipment damage.
La mancata osservanza di questa precauzione può
causare gravi rischi per l'incolumità personale o
danni alle apparecchiature.
Si no se respetan estas precauciones pueden
producirse graves lesiones, daños materiales.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann
Körperverletzung oder Materialschäden
zur Folge haben.
A não observância destas precauções pode
provocar a morte, ferimentos graves ou
danos materiais.
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND
GEHÄUSEERHITZUNG
Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie
das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren.
Beachten Sie die Montageanweisungen,
Führen Sie keine Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Produkt ein.
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO
CALDO
I pannelli laterali dell'apparecchio possono
scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto
prima di toccarlo.
Seguire le istruzioni di montaggio corrette.
Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo
apparecchio.
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE
SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD
Los paneles laterales del producto pueden
estar calientes. Esperar que el producto se
enfríe antes de tocarlo.
Respetar las instrucciones de montaje, y en
particular los pares de apretado.
No dejar que penetren líquidos o cuerpos
extraños en el producto.
RISCO DE DANO MATERIAL E DE AQUECIMENT O
Os painéis laterais do produto podem estar
quentes; dê tempo ao produto para arrefecer
antes de lhe tocar.
Siga devidamente as instruções de montagem.
Não permita a entrada de líquidos e de objectos
estranhos no produto.
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / PERIGO
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA / AVISO
SERIES MS11-CMX.
Rev. 110707
PAGE 3 OF 3
Obsolete