© Siemens AG 2016 1/2 Batterymodule 3,2 Ah
A5E39404388, 11.2016
Batteriemodul 3,2 Ah
Battery module 3,2 Ah
6EP1935-6MD11
Betriebsanleitung A5E39404388
Operating Instructions
https://support.industry.siemens.com
Nicht maßstäblich !
Not to scale !
Nach Montage auf Hutschiene
2 Schrauben M4 unbedingt festziehen.
After assembling to top-hat-rail
2 screws M4 must be tighten.
Vor Demontage von Hutschiene
2 Schrauben M4 unbedingt lösen.
Before disassembling from top-hat-rail
2 screws must be loosened.
Achtung !
Geladene Batterie. Sicherung F1
erst bei Inbetriebnahme einsetzen.
Attention !
Full charged battery. Fuse F1 must
not fit into before commissioning.
© Siemens AG 2016 2/2 Batterymodule 3,2 Ah
A5E39404388, 11.2016
Deutsch
Hardware Kurzbeschreibung:
Das Batteriemodul 3,2Ah besteht aus einer Batterieaufnahme mit 2 Stück wartungsfreien, verschlossenen Blei-AGM-Akkumulatoren sowie Klemmen für die
Verbindungsleitungen zur unterbrechungsfreien Stromversorgung SITOP Power.
Hinweise:
Die zutreffenden Betriebsanleitungen der SITOP DC-USV-Module sind zu beachten.
A C H T U N G !
Die Sicherung ist erst zur Inbetriebnahme in den Sicherungshalter einzusetzen (geladene Akkumulatoren).
Bei Akkumulatorenwechsel sind stets Akkumulatoren gleicher Chargennummer zu verwenden, (annähernd gleicher Ladungszustand).
Die Entsorgung der Akkumulatoren hat im entladenen Zustand nach den zutreffenden Vorschriften zu erfolgen.
Bei Lagerung, Montage und Betrieb der Pufferbatterien sind die Bestimmungen der VDE 0510 Teil 2 / EN 50272-2 bzw. entsprechende nationale Vorschriften zu
beachten.
Für ausreichende Be- und Entlüftung des Batteriestandortes ist zu sorgen.
Einbauort des Batteriemodul : im unteren Teil des Schaltschrankes bzw. an der kühlsten Stelle im Schaltschrank.
Technische Daten:
Masse: ca. 3,2 kg
Hauptabmessungen: Breite 190 mm; Höhe 151 mm; Tiefe ca. 82 mm
Batterie: 2 Stück wartungsfreie Blei-AGM-Akkumulatoren 12V/3,2Ah
Typ: Yuasa NP3,2-12 oder B.B.Battery BP3,6-12
Sicherung (im Beipackbeutel): Flachsicherung 15 A und 20 A (20 A nur für ATEX, nicht für UL)
Anschlusstechnik: Federzuganschluss; 0,08 2.5 mm2
Einsatzbedingungen:
zul. Temperatur: Betrieb -15...+50 °C
Lagerung/Transport -20...+50 °C
Einsatzbedingungen nach EN 60721-3-3, Klimaklasse 3K3, 5 95 % ohne Betauung.
Selbstentladung: Die Selbstentladungsrate der Akkumulatoren beträgt ca. 3%/ Monat bei einer Temperatur von 20°C. Dieser Wert ist
temperaturabhängig und wird bei steigender Temperatur ungünstiger bzw. bei sinkender Temperatur günstiger.
Schutzklasse: III nach IEC 536; VDE 0106T1
Die natürliche Schutzleiterverbindung über die Montagebefestigungen ist vorzugsweise auszuführen.
Schutzart: IP00 nach IEC 529
English
Hardware Short Description:
The battery module 1,2Ah consists of a battery receptacle with 2 pcs. maintenance-free, sealed lead AGM batteries and terminals for the connection lines with the
uninterruptible SITOP power supply (UPS).
NOTES:
Follow the relevant operating instructions applicable to SITOP DC UPS modules.
C A U T I O N !
Insert the fuse into the fuse holder only on commissioning (charged batteries).
When replacing the batteries, always use batteries of the same series number (about equal in their charging condition).
Disposal of uncharged batteries must be carried out acc. to the relevant standards and instructions.
For storage, installation and operation of the batteries the specifications of VDE 0510 part 2 /EN 50272-2 or the relevant national regulations must be observed.
Care must be taken to ensure sufficient ventilation for the battery.
Place of installation of the battery module: lower part of the cubicle or coolest part in the cubicle
Technical Data:
Weight: approx. 3.2 kg / 7.1 lbs
Overall dimensions: width 190 mm; height 151 mm; depth approx. 82 mm
Battery: 2 pcs. maintenance-free lead AGM battery 12V/3,2Ah
type: Yuasa NP3,2-12 or B.B.Battery BP3,6-12
Fuse (enclosed): Blade fuse 15 A and 20 A (20 A only for ATEX, not for UL)
Connectio technology: Spring-loaded terminals; 0.08 2.5 mm2
Operating Conditions:
Admissible temperature: operation -15...+50°C
storage/ transport -20...+50°C
Operating conditions acc. to EN 60721-3-3, climate model 3K3, 5 – 95 % no condensation
Self-discharge: The self-discharge rate of the batteries is approx. 3% per month on temperature 20°C. This value depends on temperature and gets
worse with increasing temperature and resp., better with falling temperature.
Class of protection: III acc. to IEC 536; VDE 0106 Part 1
Preferably, the natural protective conductor connection through the fittings should be used.
Degree of protection: IP00 acc. to IEC 529
Das Gerät erfüllt die ATEX Richtlinie 2014/34/EU; EN 60079-0; EN 60079-15
The device complies with ATEX directive 2014/34/EU; EN 60079-0; EN 60079-15
ATEX:
II 3G Ex nA IIC T3 Gc
WARNUNG: ANSCHLÜSSE NUR IN NICHT-EXPLOSIVER UMGEBUNG TRENNEN!
WARNUNG: ENTFERNEN / EINSETZEN DER SICHERUNG NUR IN NICHT-EXPLOSIVER UMGEBUNG!
WARNING: SEPARATE IN NON-HAZARDOUS AREAS ONLY!
WARNING: REMOVE / INSERT FUSE IN NON-HAZARDOUS AREAS ONLY!
ATTENTION : RETRAIT UNIQUEMENT EN ZONES NON EXPLOSIBLES !
ATTENTION : RETRAIT OU INSERTION DU FUSIBLE UNIQUEMENT EN ZONES NON EXPLOSIBLES !
Harzardous Areas: For an enclosure / cabinet rated min. IP23 is required - sufficient ventilation must be ensured in the final system
GL, ABS: Nur mit Wandbefestigung (ohne Hutprofilschiene)
GL, ABS: only with wall mount (without rail)
© Siemens AG Österreich, AT-1210 Vienna, Austria. All rights reserved.
Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten
Availability and technical specifications subject to change without prior notice