2
Bild 3: Input ① Output ②, Meldekontakt ③
Figure 3: Input ① Output ②, signaling contact ③
Figure 3: Input ①Output ②, contact de signalisation ③
Figura 3: Input ① Output ②, contatto di segnalazione ③
Figura 3: Entradas ①Salidas ②, contacto de
señalización ③
Bild 4: ⑤ Freiraum für Kühlung
Figure 4: ⑤ Required clearance for cooling
Figure 4: ⑤ Espace libre pour refroidissement
Figura 4: ⑤ Spazio libero per raffreddamento
Figura 4: ⑤ Espacio libre para refrigeración
Vor Beginn der Installations- oder
Instandhaltungsarbeiten ist der
Hauptschalter der Anlage
auszuschalten und gegen
Wiedereinschalten zu sichern. Bei
Nichtbeachtung kann das Berühren
spannungsführender Teile Tod oder
schwere Körperverletzung zur Folge
haben. Für die Installation der Geräte
sind die einschlägigen
länderspezifischen Vorschriften zu
beachten.
Der Anschluss der
Versorgungsspannung
(1 AC 120/230 V) muss gemäß
IEC 60364 und EN 50178 ausgeführt
werden.
Hinweise für UL-Konformen Betrieb:
Der Anschluss am Eingang und
Ausgang ist mit UL-gelisteten (CYJV)
Kabel/ Stecker Kombinationen
vorzunehmen, wobei diese
mindestens für 300V, 8A und 60°
Umgebungstemperatur zugelassen
sein müssen.
Der Anschluss des Meldekontaktes ist
mit UL-gelisteter (CYJV)
Kabel/Stecker Kombination
vorzunehmen, wobei diese
mindestens für 240V, 4A und 60°
Umgebungstemperatur zugelassen
sein muss.
Die Stecker sind nicht im
Lieferumfang enthalten
Input
:
Sensor Kabeldose 7/8"-16UN 3 Pol.
Z.B. Fa. Binder 99-2440-12-03
Output
:
Sensor Kabelstecker 7/8"-UN 4-Pol
Z.B. Fa. Binder 99-2443-12-04
Meldekontakt
:
Sensor Kabelstecker M12, 4-Pol
Z.B. Fa. Binder 99-0429-14-04
Siehe auch Bild 3
AC-Eingang
Meldekontakt
Kontrollleuchte (24 V O.K.)
Freiraum für Kühlung
Before installation or maintenance work
can begin, the system's main switch
must be switched off and measures
taken to prevent it being switched on
again. If this instruction is not observed,
touching live parts can result in death or
serious injury. It is only permissible to
use an insulated screwdriver when
actuating the potentiometer. For
installation of the devices, the relevant
country-specific regulations must be
observed.
The supply voltage (1 AC 120/230 V)
must be connected in accordance with
IEC 60364 and EN 50178.
Instructions for UL compliant use:
The input/output connection is to be
made using UL-Listed (CYJV)
connector/cable combination with
minimum ratings of 300 V, 8 A, 60°C
operating temperature.
The signal connection is to be made
using UL-
Listed (CYJV) connector/cable
combination with minimum ratings of
240 V, 4 A, 60°C operating
temperature.
Plug connectors
are not included
Input
:
cable connector 7/8"-16UN 3 Pol.
E.g. Binder 99-2440-12-03
Output
:
cable connector 7/8"-UN 4-Pol
E.g. Binder 99-2443-12-04
Signaling Contact
:
cable connector M12, 4-Pol
E.g. Binder 99-0429-14-04
See also Figure 3
Indicator light (24 V OK)
Avant de commencer les travaux
d'installation ou de
l'interrupteur général de l'installation et
le condamner pour empêcher la remise
sous tension. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner la mort ou des
blessures graves en cas de contact
avec des pièces sous tension.
L'installation des appareils doit se faire
en conformité avec les prescriptions
nationales.
Le raccordement de la tension
d'alimentation (1ph. 120/230 V) doit être
effectué conformément à CEI 60364 et
EN 50178.
Consignes pour une exploitation
conforme à UL :
Le raccordement à l’entrée et à la sortie
doit s’effectuer en utilisant des
combinaisons de câble/connecteur
certifiés UL (CYJV) avec des valeurs
maximales autorisées de 300 V, 8 A et
60° pour le courant, la tension et la
température ambiante.
Le raccordement du contact de
signalisation doit s’effectuer en utilisant
une combinaison de câble/connecteur
certifiés UL (CYJV) avec des valeurs
maximales autorisées de 240 V, 4 A et
60° pour le courant, la tension et la
température ambiante.
Entrée
:
prolongateur femelle 7/8"-16UN 3 Pol.
Par ex. Binder 99-2440-12-03
Sortie
:
connecteur 7/8"-UN 4-Pol
Par ex. Binder 99-2443-12-04
Contact de signalisation
:
connecteur M12, 4-Pol
Par ex. Binder 99-0429-14-04
Voir aussi Figure 3
Témoin de tension (24 V O.K.)
Espace libre pour refroidissement
Prima dell'inizio dei lavori di
installazione o manutenzione è
necessario disinserire l'interruttore
principale dell'impianto e assicurarlo
contro la reinserzione. In caso di
mancata osservanza, il contatto con
parti sotto tensione può provocare la
morte o gravi lesioni personali. Per
l'installazione degli apparecchi occorre
osservare le normative nazionali vigenti.
L'allacciamento della tensione di
alimentazione (1 AC 120/230 V) deve
essere eseguito in conformità alle
norme IEC 60364 ed EN 50178.
Istruzioni per il funzionamento conforme
a UL:
Il collegamento dell’ingresso e
dell’uscita deve essere realizzato
utilizzando combinazioni di
cavi/connettori contenute nell’elenco UL
(CYJV) e consentite per temperature di
esercizio minime pari a 300V, 8A e 60°.
Il collegamento del contatto di
segnalazione deve essere realizzato
utilizzando una combinazione di
cavi/connettori contenuta nell’elenco UL
(CYJV) e consentita per temperature di
esercizio minime pari a 240V, 4A e 60°.
I connettori non sono compresi nella
fornitura
Ingresso
:
Sensore connettore femmina 7/8"-16UN
3 Pol.
Ad es. Binder 99-2440-12-03
Uscita
:
Sensore connettore maschio 7/8"-UN 4-
Pol
Ad es. Binder 99-2443-12-04
Contatto di segnalazione
:
Sensore connettore maschio M12, 4-Pol
Ad es. Binder 99-0429-14-04
Vedere anche Figura 3
Uscita DC
Spia di controllo (24 V O.K.)
Spazio libero per raffreddamento
Antes de comenzar los trabajos de
instalación o mantenimiento debe
desconectarse el interruptor principal de
la instalación y asegurarse para que no
pueda volver a conectarse. Si no se
observa esta medida, el contacto con
piezas bajo tensión puede provocar la
muerte o lesiones graves. Para instalar
los dispositivos deben observarse las
normativas específicas de cada país.
La conexión de la tensión de
alimentación (1 120/230 V AC) debe
ejecutarse conforme a IEC 60364 y
EN 50178.
Indicaciones para un funcionamiento
conforme a UL:
La conexión tanto en la entrada como
en la salida debe realizarse con
combinaciones de cables y conectores
incluidos en la lista UL (CYJV) que
estén homologados para 300V, 8A y
60° de temperatura ambiente como
mínimo.
La conexión del contacto de
señalización debe realizarse con una
combinación de cables y conectores
incluidos en la lista UL (CYJV) que
estén homologados para 240V, 4A y
60° de temperatura ambiente como
mínimo.
á
n incluidos en el
suministro.
Entrada
:
Prolongador sensor 7/8"-16UN 3 pol.
Ej. emp. Binder 99-2440-12-03
Salida
:
Conector cable sensor 7/8"-UN 4 pol.
Ej. emp. Binder 99-2443-12-04
Contacto de señalización
:
Conector de cable sensor M12, 4 pol.
Ej. emp. Binder 99-0429-14-04
Consulte también la figura 3
Entrada AC
Luz de control (24 V O.K.)
Espacio libre para refrigeraci
ó
① ③ ②