PROCÉDURE DE CÂBLAGE
WIRING INSTRUCTIONS
Positionneur
Locator
2
1
1
Pince à sertir
Crimping tool
4
2Côté couleur
Colour side
the cup.
2 - The crimping of contacts on the cable is done with a crimping tool
complete with a locator adjusted to the contact size. The tool must
comply with MIL C 22520 standard, and we suggest DANIELS or
BUCHANAN crimping tools.
3 - Place the contact in the jaws of the tool with the solder cup toward the
operator.
4 - Insert the stripped cable in the contact cup and crimp it. The tool will not
release the contact until the crimping is fully completed
a - The cable must be visible through the peep hole thus ensuring that
it is correctly crimped.
Wiring tools are most important. It is imperative that they be in good
condition. A chipped or badly adjusted tool will affect the quality as well
as the characteristics of Amphenol Air LB products. Insertion and
extraction of contacts are done with plastic or metallic tools. Cable sec-
tions allowed per contact (size) are determined by insertion and extrac-
tion tool colours.
CRIMPING
1 - The cables must be stripped with a suitable tool to avoid damaging the
core and the insulating sheath.
Strip the cable over a length corresponding to the drilling dimension of
du fût de contact.
2 - Le sertissage des contacts sur le câble s’effectue avec un outil
de sertissage complété d’un positionneur réglé pour la taille du
contact. L’outil doit être conforme à la norme MIL C 22520, nous
préconisons les pinces DANIELS ou BUCHANAN.
3 - Mettre un contact dans les mors de l’outil, le fût étant placé vers
l’opérateur.
4 - Insérer le câble dénudé dans le fût du contact et effectuer le
sertissage. La pince ne libérera le contact que lorsque le cycle
de sertissage complet aura été effectué.
a - Le câble doit apparaître dans le trou de regard du contact,
il indique que le câble est correctement serti.
INSERTION CONTACT
L'insertion des contacts s'effectue avec l'outil côté COULEUR qui corre-
spond à la taille des contacts.
1 - Tenir l’outil et insérer le câble dans la gorge longitudinale de l'outil.
2 - Tirer le fil vers l’arrière à travers l’outil jusqu’à ce que l’extrémité
de l’outil repose sur l’épaulement de la collerette du contact.
Les outils de mise en oeuvre ont un rôle prépondérant dans la phase de
câblage. Il est impératif qu’ils soient en excellent état. Un outil ébréché, mal
réglé, nuira à la qualité ainsi qu’aux caractéristiques des produits Amphenol
Air LB.
L'insertion et l'extraction des contacts s'effectuent avec des outils plastiques
ou métalliques. Les sections admissibles des câbles par contact (taille) sont
déterminées par la couleur des outils d'insertion et d'extraction.
SERTISSAGE
1 - Les câbles doivent être dénudés au moyen d’un outil approprié
pour éviter de blesser l’âme et la gaine isolante.
Dénuder le câble sur une longueur correspondant à la côte de perçage
CONTACT INSERTION
The contact insertion is made with the tool COLOUR side according to the
contact sizes.
1 - Hold the tool and insert the cable into the longitudinal groove.
2 - Pull the cable to the rear of the tool until the end of the tool is resting
on the contact shoulder.
22
3
a