N Datenblatt / Data sheet Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD106N DD106N Elektrische Eigenschaften / Electrical properties Kenndaten Hochstzulassige Werte / Maximum rated values Periodische Spitzensperrspannung repetitive peak reverse voltages DD106N..K..-A Elektrische Eigenschaften T Thermische Eigenschaften Stospitzensperrspannung non-repetitive peak reverse voltage vj = -40C... Tvj max Tvj = +25C... Tvj max Durchlastrom-Grenzeffektivwert maximum RMS on-state current DD106N..K..-K VRRM VRSM 1200 1600 2000 1300 1700 2100 1400 1800 2200 1500 1900 2300 180 IFRMSM Dauergrenzstrom average on-state current TC = 100C TC = 93C IFAVM Stostrom-Grenzwert surge current Tvj = 25 C, tP = 10 ms Tvj = Tvj max, tP = 10 ms IFSM Grenzlastintegral It-value Tvj = 25 C, tP = 10 ms Tvj = Tvj max, tP = 10 ms It Charakteristische Werte / Characteristic values Durchlaspannung on-state voltage Tvj = Tvj max , iF = 300 A vF Schleusenspannung threshold voltage Tvj = Tvj max V(TO) Ersatzwiderstand slope resistance Tvj = Tvj max rT Sperrstrom reverse current Tvj = Tvj max , vR = VRRM iR Isolations-Prufspannung insulation test voltage RMS, f = 50 Hz, t = 1 sec RMS, f = 50 Hz, t = 1 min Thermische Eigenschaften / Thermal properties Innerer Warmewiderstand thermal resistance, junction to case Ubergangs-Warmewiderstand thermal resistance, case to heatsink V V V V V V A 1) 106 A 115 A 3.000 A 2.600 A 45.000 As 33.800 As max. 0,7 V 2 m max. VISOL 20 mA 3,6 kV 3,0 kV pro Modul / per Module, = 180 sin RthJC pro Zweig / per arm, = 180 sin pro Modul / per Module, DC pro Zweig / per arm, DC max. max. max. max. pro Modul / per Module pro Zweig / per arm max. max. RthCH 1,35 V 0,195 0,390 0,185 0,370 C/W C/W C/W C/W 0,04 C/W 0,08 C/W 150 C Hochstzulassige Sperrschichttemperatur maximum junction temperature Tvj max Betriebstemperatur operating temperature Tc op - 40...+150 C Lagertemperatur storage temperature Tstg - 40...+150 C 1) 2200V auf Anfrage/ 2200V on request prepared by: C. Drilling date of publication: approved by: M. Leifeld revision: BIP AC / 85-09-19, Tscharn A9/E85 29.04.03 1 Seite/page 1/8 N Datenblatt / Data sheet Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD106N Mechanische Eigenschaften / Mechanical properties Gehause, siehe Anlage case, see annex Seite 3 page 3 Mechanische Eigenschaften Si-Element mit Druckkontakt Si-pellet with pressure contact Innere Isolation internal insulation AlN Anzugsdrehmoment fur mechanische Anschlusse mounting torque Toleranz 15% M1 4 Nm Anzugsdrehmoment fur elektrische Anschlusse terminal connection torque Toleranz 10% M2 4 Nm Gewicht weight G typ. 250 g Kriechstrecke creepage distance Schwingfestigkeit vibration resistance 15 mm f = 50 Hz file-No. 50 m/s E 83336 Mit diesem Datenblatt werden Halbleiterbauelemente spezifiziert, jedoch keine Eigenschaften zugesichert. Sie gilt in Verbindung mit den zugehorigen technischen Erlauterungen. This data sheet specifies semiconductor devices, but promises no characteristics. It is valid in combination with the belonging technical notes. BIP AC / 85-09-19, Tscharn A9/E85 Seite/page 2/8 N Datenblatt / Data sheet Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD106N Mabild 1 2 3 1 2 DD-K DD BIP AC / 85-09-19, Tscharn 3 A9/E85 1 2 3 DD-A Seite/page 3/8 N Datenblatt / Data sheet Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD106N R,T - Werte R,Tau-Glieder des Elements Analytische Elemente des transienten Warmewiderstandes Z thJC fur DC Analytical elements of transient thermal impedance Z thJC for DC Pos. n 1 2 3 4 Rthn [C/W] 0,0233 0,0433 0,134 0,17 n [s] 0,00137 0,0175 0,325 2,11 5 6 7 n max Z thJC = Analytische Funktion / Analytical function: SR n=1 thn 1 -e -t tn Transienter Warmewiderstand = rec 60 rec120 rec180 sin180 DC 0,50 0,40 0,30 0,20 0,10 0,00 0,001 0,01 0,1 t [s] 1 10 100 Transienter innerer Warmewiderstand je Zweig / Transient thermal impedance per arm ZthJC = f(t) Parameter: Stromfluwinkel / Current conduction angle BIP AC / 85-09-19, Tscharn A9/E85 Seite/page 4/8 N Datenblatt / Data sheet Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD106N R,Tau_Glieder des Kuhlers Naturliche Kuhlung / Natural cooling 3 Module pro Kuhler / 3 modules per heatsink Kuhler / Heatsink type: KM14 (50W) Analytische Elemente des transienten Warmewiderstandes Z thCA Analytical elements of transient thermal impedance Z thCA Pos. n 1 2 3 Rthn [C/W] 0,048 0,202 2,05 n [s] 3,71 40 984 4 5 6 7 6 7 Verstarkte Kuhlung / Forced cooling 3 Module pro Kuhler / 3 modules per heatsink Kuhler / Heatsink type: KM14 (Papst 4650) Analytische Elemente des transienten Warmewiderstandes Z thCA Analytical elements of transient thermal impedance Z thCA Pos. n 1 2 3 Rthn [C/W] 0,048 0,202 0,53 n [s] 3,71 40 254 4 5 nmax Analytische Funktion / Analytical function: BIP AC / 85-09-19, Tscharn A9/E85 ZthCA = S n=1 Rthn 1 - e -t tn Seite/page 5/8 N Datenblatt / Data sheet Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD106N 200 Diagramme 180 Diagramme DC Durchgangsverluste 180 sin 180 rec 160 120 rec 140 = 60 rec 120 100 80 60 40 20 0 0 40 80 120 IFAV [A] 160 200 Durchlassverlustleistung je Zweig / On-state power loss per arm PFAV = f(IFAV) Parameter: Stromfluwinkel / Current conduction angle Gehausetemperatur 160 140 120 100 80 60 180 sin 40 = 60 rec 120 rec 180 rec DC 20 0 40 80 IFAVM [A] 120 160 200 Hochstzulassige Gehausetemperatur / Maximum allowable case temperature TC = f(IFAVM) Strombelastung je Zweig / Current load per arm Berechungsgrundlage PTAV Calculation base PTAV Parameter: Stromfluwinkel / Current conduction angle BIP AC / 85-09-19, Tscharn A9/E85 Seite/page 6/8 N Datenblatt / Data sheet Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module 600 0,10 0,12 R thCA [C/W] 0,08 B2 ID + Maximaler Strom bei B2 und B6 0,15 500 DD106N ~ 0,20 400 R-Last - 0,25 L-Last 0,30 300 0,40 200 0,60 0,80 1,00 100 1,50 2,00 2,00 0 0 20 40 60 T A [C] 80 100 120 140 0 50 100 150 200 250 ID [A] Hochstzulassiger Ausgangsstrom / Maximum rated output current ID B2- Zweipuls-Bruckenschaltung / Two-pulse bridge circuit Gesamtverlustleistung der Schaltung / Total power dissipation at circuit Ptot Parameter: Warmewiderstand zwischen den Gehausen und Umgebung / Thermal resistance cases to ambient RthCA 800 0,08 0,10 B6 R thCA [C/W] ID + 700 0,12 3~ 600 0,15 500 - 0,20 0,25 400 0,30 300 0,40 200 0,60 0,80 1,00 1,50 2,00 100 2,00 0 0 20 40 60 80 T A [C] 100 120 140 0 50 100 150 ID [A] 200 250 300 Hochstzulassiger Ausgangsstrom / Maximum rated output current ID B6- Sechspuls-Bruckenschaltung / Six-pulse bridge circuit Gesamtverlustleistung der Schaltung / Total power dissipation at circuit Ptot Parameter: Warmewiderstand zwischen den Gehausen und Umgebung / Thermal resistance cases to ambient RthCA BIP AC / 85-09-19, Tscharn A9/E85 Seite/page 7/8 N Datenblatt / Data sheet Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD106N 1000 iFM = 640A 320A 160A Sperrverzogerungsladung 80A 40A 20A 100 1 10 100 -di/dt [A/s] Grenzstrom Sperrverzogerungsladung / Recovered charge Qr = f(-di/dt) Tvj = Tvjmax, vR 0,5 VRRM, vRM = 0,8 VRRM Parameter: Durchlastrom / On-state current iFM 2.000 a 1.750 TA = 35 C 1.500 b 1.250 TA = 45 C 1.000 750 500 250 0 0,01 0,1 1 t [s] Grenzstrom je Zweig / Maximum overload on-state current per arm IF(OV)M = f(t), vRM = 0,8 VRRM a: Leerlauf / No-load conditions b: Vorlaststrom je Zweig / Pre-load current per arm IFAV(vor) = IFAVM Ta = 35C, verstarkte Luftkuhlung / Forced air cooling Kuhlkorper / Heatsink type: KM14 (Papst 4650) Ta = 45C, naturliche Luftkuhlung / Natural air cooling BIP AC / 85-09-19, Tscharn A9/E85 Kuhlkorper / Heatsink type: KM14 (50W) Seite/page 8/8 N Datenblatt / Data sheet Netz-Dioden-Modul Rectifier Diode Module DD106N 1.000 Uberstrom I = FAV (vor) 0A 14 A 25 A 32 A 38 A 41 A 800 600 400 200 0 0,01 0,1 1 10 t [s] 100 1000 10000 Uberstrom je Zweig / Overload on-state current IF(OV) B6- Sechspuls-Bruckenschaltung, 120 Rechteck / Six-pulse bridge circuit, 120 rectangular Kuhlkorper / Heatsink type KM14 (50W) Naturliche Kuhlung bei / Natural cooling at TA = 45C Parameter: Vorlaststrom je Zweig / Pre-load current per arm IFAV(vor) 1.000 I FAV (vor) = 0A 30 A 50 A 65 A 75 A 82 A 800 600 400 200 0 0,01 0,1 1 10 t [s] 100 1000 10000 Uberstrom je Zweig / Overload on-state current IF(OV) B6- Sechspuls-Bruckenschaltung, 120 Rechteck / Six-pulse bridge circuit 120 rectangular Kuhlkorper / Heatsink type KM14 (Papst 4650) Verstarkte Kuhlung bei / Forced cooling at TA = 35C Parameter: Vorlaststrom je Zweig / Pre-load current per arm IFAV(vor) BIP AC / 85-09-19, Tscharn A9/E85 Seite/page 9/8 Nutzungsbedingungen Die in diesem Produktdatenblatt enthaltenen Daten sind ausschlielich fur technisch geschultes Fachpersonal bestimmt. Die Beurteilung der Geeignetheit dieses Produktes fur die von Ihnen anvisierte Anwendung sowie die Beurteilung der Vollstandigkeit der bereitgestellten Produktdaten fur diese Anwendung obliegt Ihnen bzw. Ihren technischen Abteilungen. In diesem Produktdatenblatt werden diejenigen Merkmale beschrieben, fur die wir eine liefervertragliche Gewahrleistung ubernehmen. Eine solche Gewahrleistung richtet sich ausschlielich nach Magabe der im jeweiligen Liefervertrag enthaltenen Bestimmungen. Garantien jeglicher Art werden fur das Produkt und dessen Eigenschaften keinesfalls ubernommen. Sollten Sie von uns Produktinformationen benotigen, die uber den Inhalt dieses Produktdatenblatts hinausgehen und insbesondere eine spezifische Verwendung und den Einsatz dieses Produktes betreffen, setzen Sie sich bitte mit dem fur Sie zustandigen Vertriebsburo in Verbindung (siehe www.eupec.com, Vertrieb&Kontakt). Fur Interessenten halten wir Application Notes bereit. Aufgrund der technischen Anforderungen konnte unser Produkt gesundheitsgefahrdende Substanzen enthalten. Bei Ruckfragen zu den in diesem Produkt jeweils enthaltenen Substanzen setzen Sie sich bitte ebenfalls mit dem fur Sie zustandigen Vertriebsburo in Verbindung. Sollten Sie beabsichtigen, das Produkt in Anwendungen der Luftfahrt, in gesundheits- oder lebensgefahrdenden oder lebenserhaltenden Anwendungsbereichen einzusetzen, bitten wir um Mitteilung. Wir weisen darauf hin, dass wir fur diese Falle - die gemeinsame Durchfuhrung eines Risiko- und Qualitatsassessments; - den Abschluss von speziellen Qualitatssicherungsvereinbarungen; - die gemeinsame Einfuhrung von Manahmen zu einer laufenden Produktbeobachtung dringend empfehlen und gegebenenfalls die Belieferung von der Umsetzung solcher Manahmen abhangig machen. Soweit erforderlich, bitten wir Sie, entsprechende Hinweise an Ihre Kunden zu geben. Inhaltliche Anderungen dieses Produktdatenblatts bleiben vorbehalten. Terms & Conditions of usage The data contained in this product data sheet is exclusively intended for technically trained staff. You and your technical departments will have to evaluate the suitability of the product for the intended application and the completeness of the product data with respect to such application. This product data sheet is describing the characteristics of this product for which a warranty is granted. Any such warranty is granted exclusively pursuant the terms and conditions of the supply agreement. There will be no guarantee of any kind for the product and its characteristics. Should you require product information in excess of the data given in this product data sheet or which concerns the specific application of our product, please contact the sales office, which is responsible for you (see www.eupec.com, sales&contact). For those that are specifically interested we may provide application notes. Due to technical requirements our product may contain dangerous substances. For information on the types in question please contact the sales office, which is responsible for you. Should you intend to use the Product in aviation applications, in health or live endangering or life support applications, please notify. Please note, that for any such applications we urgently recommend - to perform joint Risk and Quality Assessments; - the conclusion of Quality Agreements; - to establish joint measures of an ongoing product survey, and that we may make delivery depended on the realization of any such measures. If and to the extent necessary, please forward equivalent notices to your customers. Changes of this product data sheet are reserved.